• Bienvenida
  • Las palabras de nuestros paseos
  • Los retos
  • Para pasear más y mejor

depaseoporeldiccionario

~ Disfrutando con las palabras

depaseoporeldiccionario

Archivos de autor: Sollastre

Un paseo (por el) nórdico

08 miércoles Jul 2015

Posted by Sollastre in IDIOMAS

≈ Deja un comentario

Etiquetas

barloa, carlinga, elfdaliano, nórdico, rosmaro, runa, Suecia, valquiria

Si es cierto que, como asegura la sabiduría tradicional,  ‘de una boda sale otra boda’, en nuestro caso, de la recientemente celebrada entre el príncipe Carlos Felipe de Suecia y la exmodelo Sofia Hellqvist no podía por menos que salir un nuevo paseo.

Y es que, con motivo del enlace, hemos podido leer estos días en la prensa alguna información –motivada por el hecho de que la abuela de la novia sea una de las 2.500 personas que aún lo hablan- sobre el elfdaliano, lengua en riesgo de extinción, heredera del nórdico antiguo, idioma del que podemos encontrara su vez rastros en el nuestro.

Nos familiarizaremos hoy con cinco palabras que llegaron a nuestro diccionario tras un largo periplo, no exento de paradas intermedias, desde esos confines septentrionales de Europa, haciendo votos a Odín para que el elfdaliano no llegue a desaparecer.

runa.- Signo de escritura empleado por los antiguos escandinavos. Procede del nórdico rūn, –rūnar en plural- ‘secreto’, ‘misterio’, ‘consejo secreto’. El hecho de que en un principio fueran solo conocidas por una minoría de la población las dotó de un halo enigmático y fueron empleadas también con fines mágicos y místicos.

barloa.- Del francés par lof, y este del nórdico lof ‘viento’. Término náutico que da nombre al calabrote o maroma gruesa con que se sujetan los buques abarloados –los colocados de tal manera que su costado está casi en contacto con un muelle o con otro barco-. De este término deriva también barlovento, lado de donde viene el viento.

valquiria.-. Nombre aplicado a ciertas divinidades de la mitología escandinava que designaban quiénes debían morir en los combates y posteriormente les servían de escanciadoras en el paraíso. Deriva del alemán Walküre, que a su vez lo hace del nórdico antiguo valkyrja. El DRAE recoge también la grafía valkiria.

rosmaro.- Del nórdico hroshvalh, de hros ‘caballo’ y hvalr ‘ballena’, influido por mar, desde su aparición en el Diccionario de autoridades en 1737, ha sido sucesivamente definido como ‘bestia marina del tamaño de un elefante’; ‘animal marino indígena de los mares del norte’; ‘vaca marina’; ‘manatí’ o, actualmente, ‘morsa’.

carlinga.- Proveniente del francés carlingue, adonde llegó desde el nórdico kerling ‘mujer’. En aeronáutica, designa un espacio en el interior de un avión para la tripulación y los pasajeros; en marina, designa el hueco, normalmente cuadrado, en el que se encaja un mástil. Esta acepción procede de una metáfora de contenido sexual.

 

La cita de hoy

“Una historia contada por una sola persona es solo media historia”

Saga de Grettir el Fuerte.

El reto de la semana

¿Qué animal, podríamos haber encontrado en nuestro paseo de hoy que nos habría hecho pensar en un casino?

Un paseo calcado

01 miércoles Jul 2015

Posted by Sollastre in COSAS DE LA LENGUA

≈ 2 comentarios

Etiquetas

Acrónimos, calcos, carnaval, clarinado, madrecacao, ovni, sedicente

Quienes frecuentan estos paseos tienen la oportunidad de comprobar, una semana sí y otra también, cómo el contacto entre distintas culturas implica también el de sus respectivas lenguas, produciéndose con frecuencia una ósmosis de voces entre ellas.

La palabra extranjera puede incorporarse tal cual –como larra, voz vasca que significa ‘prado’-; ‘españolizarse’, como en guachimán ‘vigilante’, adaptada del inglés watchman, o puede traducirse el significado del contenido semántico de una palabra mediante unidades lingüísticas propias –así ‘rascacielos’, a partir del inglés skyscraper-.

Este último modo de recepción se denomina calco y hoy pasearemos por cinco de ellos, de los llamados léxicos o lingüísticos, que dan lugar a una palabra nueva -frente a los semánticos, que adoptan un significado extranjero para una palabra ya existente en español, como en ratón para el dispositivo que mueve el cursor en el ordenador-.

sedicente.- Se aplica, con matiz irónico, a quien se da a sí mismo un nombre, sin corresponderle la condición o título que se atribuye. Se trata de un calco del francés soi-disant, de soi ‘se, a sí mismo’ y disant ‘dicente, que dice’. El Diccionario panhispánico de dudas previene contra la posible confusión con sedicioso.

carnaval.- Del italiano carnevale, haplología del antiguo  carnelevare, de carne ‘varne’ y levare ‘quitar’, calco del griego apókreōs ‘abstinente de carne’. Designa tanto al periodo de tres días que precede al comienzo de la Cuaresma’, como a la fiesta popular, consistente en mascaradas, comparsas, bailes… que se celebra entonces.

ovni.-. Objeto volador no identificado, al que se considera a veces como una nave espacial de procedencia extraterrestre. Es un acrónimo de objeto volador no identificado, calco del inglés unidentified flying object. Precisamente, el DRAE recoge la palabra ufología para definir el estudio de los fenómenos asociados a los ovnis

madrecacao.- Calco del náhuatl cacahuanance ‘cacaonance’, formado a partir de cacáhuatl ‘cacao’, mantli ‘madre’ y tzintli, expresión de diminutivo. Se llama así en Honduras a un árbol centroamericano de las leguminosas –conocido también como madreado-, muy utilizado en la medicina tradicional y para formar setos vivos.

clarinado.- En heráldica –el conjunto de conocimientos que describe y explica los escudos de armas- se dice del animal, como el carnero, la vaca, el buey, la cabra, el camello…, que porta cencerros, campanillas o cascabeles. Calco del francés clariné, proveniente de clarine ‘esquila o cencerro de los animales’.

 

El refrán de hoy

“De dinero y calidad, la mitad de la mitad”

Hace referencia a lo frecuentemente que las personas  exageran su riqueza o condición, especialmente cuando no hay forma de comprobarlas, por lo que reducir a su cuarta parte lo pregonado seguramente se aproximará más a la verdad. También se usa con bondad y santidad.  Calidad deriva del latín qualĭtas, que es calco del griego poiótēs .

 

El reto de la semana

¿De qué tejido –muy adecuado además para el verano- podría haber estado hecha nuestra ropa hoy para no desentonar con el paseo?

Un paseo plural y nada más que plural

24 miércoles Jun 2015

Posted by Sollastre in COSAS DE LA LENGUA

≈ 3 comentarios

Etiquetas

aproches, bártulos, cabañuelas, calendas griegas, dimisorias, epónimos, esponsales, pluralia tántum

En su habitual deambular por el diccionario, tropezó esta semana el paseante con una locución latina que hacía tiempo que no veía y que, pronunciada con la debida entonación, bien pudiera recordar a uno de los hechizos de Hogwarts: pluralia tantum.

Traducida literalmente como ‘solo plurales’, sirve para denominar a una serie de sustantivos, llamados también plurales inherentes, que únicamente se usan en plural -aunque pueden indicar un solo objeto- o cuya forma singular es de muy escaso empleo. A pesar de su condición, suelen funcionar como nombres no contables.

Nos pasearemos, pues, esta semana, por cinco de estos términos, comenzados por cada una de las primeras letras del abecedario, que vienen a sumarse a otros que ya han aparecido por estos paseos, como alpes, cachorreñas, Cortes o marzas.

aproches.- Se da este nombre, poco usado, al conjunto de trabajos que hacían las tropas que asediaban una plaza para aproximarse y apoderarse de ella. Deriva del francés approches ‘accesos’. El diccionario recoge también el término contraaproches, trinchera hecha por los sitiados para descubrir y deshacer los trabajos de los sitiadores.

bártulos.- Conjunto de utensilios utilizados en una actividad. Deriva del nombre de Bartolo de Sassoferrato, importante jurisconsulto italiano del siglo XIV. Los estudiantes de derecho llamaban bártulos a sus libros. Al ir con frecuencia cargados con ellos, la palabra pasó a designar posteriormente también a otros objetos de uso personal.

cabañuelas.- Método tradicional por el que, observando las incidencias atmosféricas de los primeros días de enero o de agosto, se pronostica el tiempo que va a hacer en los siguientes meses. Hasta 2001, el DRAE recogía la fiesta de las Cabañuelas, con la que los judíos conmemoran la travesía del desierto antes de entrar en la tierra de Canaán.

dimisorias.- Cartas que los prelados -superiores eclesiásticos- dan a sus súbditos al objeto de que puedan recibir de un obispo extraño las sagradas órdenes. Del latín tardío dimissoriae [littěrae]. La locución dar dimisorias significa ahuyentar con desagrado a alguien, y llevar dimisorias equivale a ser despedido, con desabrimiento también.

esponsales.- Del latín sponsalia, y este de sponsus ‘esposo’, es una promesa de matrimonio, que es la expresión utilizada por el Código Civil español desde 1981. Si se realiza en alguna de las formas que la ley requiere, produce solo la obligación de indemnizar por determinados gastos en caso de incumplimiento sin causa de la misma.

 

El dicho de hoy

“Para las calendas griegas”

Calendas es como se denominaba en la antigua Roma al primer día de cada mes, tomado como referencia para cumplir compromisos o como vencimiento de deudas. Puesto que los griegos no utilizaban estas fechas, dejar algo para las calendas griegas –o ad calendas graecas– manifiesta la intención de aplazar algo indefinidamente.

El reto de la semana

¿Qué podríamos haber llevado en nuestro paseo de hoy para poder matar el gusanillo durante su transcurso?

Un paseo por un real aniversario

17 miércoles Jun 2015

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ Deja un comentario

Etiquetas

Ana Pavlovna, Demóstenes, epónimos, filípica, Filipo II, luisa, María Luisa de Parma, mausoleo, Mausolo, Mitridates VI, mitridatismo, monarquía, paulonia, Personajes

Se cumple esta semana –aún reciente la polémica en torno a la revocación del título de duquesa de Palma de Mallorca a la infanta Cristina- el primer aniversario de la proclamación de Felipe VI como rey de España tras la abdicación de su padre.

Un año en el que, según la última encuesta publicada en el diario EL MUNDO,  ha conseguido elevar hasta el 61,5 por ciento el grado de respaldo a la institución de la Corona, muy cuestionada al final del reinado de su padre, logrando que tres de cada cuatro españoles consideran que está siendo un buen monarca para el país.

No sabremos hasta dentro de muchos años cómo pasará a la Historia el sucesor de Juan Carlos I, pero lo que sí está a nuestro alcance es pasear por cinco términos que –como ya vimos con guiri– nos remiten a otros soberanos que han accedido ya al diccionario.

mausoleo.- Sepulcro magnífico y suntuoso, definición que se ha mantenido invariable desde su aparición en el Diccionario de Autoridades (1734) hasta nuestros días. Procede del latín Mausolēum ‘sepulcro de Mausolo’, rey de Caria a cuya muerte su esposa le erigió un monumento funerario que fue una de las siete maravillas de la antigüedad.

paulonia.- Árbol originario de Asia cuyo cultivo se ha extendido a Europa, donde fue introducida en 1834 a través de Francia desde Japón. Deriva del latín científico Pawlonia y este de Ana Pavlovna (1795-1865). Hija del zar Pablo I y esposa de Guillermo II de Holanda, aparece como personaje en la novela de Tolstoi Guerra y Paz.

filípica.- Invectiva, censura áspera y desabrida. Denominada así aludiendo a las diatribas proferidas –siglo IV a. C.- por Demóstenes contra Filipo II de Macedonia, cuyo creciente poder consideraba un peligro para Atenas. Este orador griego se convirtió a su vez en epónimo, pues se llama demóstenes a una persona muy elocuente.

luisa.- O hierbaluisa, hierba luisa, reina luisa o yerbaluisa, pues todas estas formas recoge el DRAE. Planta verbenácea originaria de Suramérica, de olor parecido al limón y apreciada para combatir dolores de estómago. Recibe su nombre por María Luisa de Parma (1715-1819), esposa de Carlos IV, a quien se dedicó al ser descrita.

mitridatismo.- Resistencia a los efectos de un veneno, adquirida por una administración progresiva y prolongada comenzando por dosis inofensivas. De Mitridates VI (132-63 a. C.), rey de Ponto, a quien se atribuía una inmunidad al veneno, obtenida mediante esa técnica a fin de protegerse de posibles intentos de asesinato.

 

La cita de hoy

“El rey es más que cada uno y menos que la comunidad.”

Henry de Bracton

 

El reto de la semana

¿Qué rey, que encontramos también en el diccionario, podría haber financiado sin problemas nuestro paseo de hoy?

De paseo por palabras (y acepciones) inventadas

10 miércoles Jun 2015

Posted by Sollastre in COSAS DE LA LENGUA

≈ 4 comentarios

Etiquetas

Alfonso Reyes, Aresti, Brul, cocotología, Cortázar, epónimos, erotismo, Escritores, Papiroflexia, Ramón Gómez de la Serna, sicalipsis, Unamuno

Afirma el gran Màrius Serra que de todas las maneras posibles que el hombre imagina para pasar a la historia, la más radical es ser sujeto de eponimia, diluir su propio nombre entre las voces comunes que componen la lengua de sus descendientes.

Esta opinión le ha recordado al paseante una bien distinta, la del escritor Gabriel Aresti quien escribiera en su poema ‘Mi nombre’: ‘No quiera Dios que pongan mi nombre a una calle…’ Y le ha hecho pensar en que, si alguna vez le asaltara el deseo de pasar a la posteridad en este campo, le gustaría hacerlo más bien por haber acuñado una palabra.

Si en nuestro último paseo vimos algunos ejemplos de epónimos acronímicos (si se nos permite el neoadjetivo), en esta ocasión pasearemos por cinco términos o acepciones inventados en nuestra lengua y que han encontrado ya su lugar en el diccionario.

jitanjáfora.- Conjunto de vocablos -reales o inventados- que componen un texto que puede no tener sentido y cuyo valor estético se basa en la sonoridad de las mismas. Esta voz aparece en el poema ‘Leyenda’, compuesto en 1929 por el cubano Mariano Brul, de donde la tomó el mexicano Alfonso Reyes para denominar a este juego de palabras.

suripanta.- De su doble acepción, como mujer ruin y como corista en el teatro, esta última es la más próxima a su origen: Un cantable de la zarzuela ‘El joven Telémaco’, estrenada en Madrid en 1866, escrito supuestamente en griego y cuyo inicio rezaba ‘Suripanta-la-suripanta, maca-trunqui-de somatén’. Esta disparatada canción alcanzó gran popularidad, pasándose a denominar así a las coristas en general.

greguería.- Término que aparece ya en el Diccionario de autoridades con la acepción de lenguaje ininteligible. Ramón Gómez de la Serna lo dotó de nuevo significado al denominar así, hacia 1912, una invención literaria suya consistente en una metáfora ingeniosa y breve que ofrece una visión personal y sorprendente de algún aspecto.

sicalipsis.- Picardía erótica, punto medio entre lo picaresco y lo pornográfico. A pesar de su aparente estructura griega, fue inventada a principios del siglo XX. Tanto el sustantivo como su adjetivo, ‘sicalíptico’ y ‘sicalíptica’ , aparecieron por vez primera en 1902, en anuncios en ‘El Liberal’ publicitando la revista Las mujeres galantes.

cocotología.- Voz acuñada por Miguel de Unamuno que puede definirse como el arte de hacer pajaritas de papel. El propio autor explica en ‘Apuntes para un tratado de cocotología’ la etimología del término, derivado del francés cocotte, palabra infantil que se aplica a los pollos y, por extensión, a las pajaritas, y del griego logía ‘tratado’.

 

La cita de hoy

“Apenas él le amalaba el noema, a ella se le agolpaba el clémiso y caían en hidromurias, en salvajes ambonios, en sustalos exasperantes.”

Julio Cortázar

 

El reto de la semana

¿Con qué quijotesco complemento nos podríamos haber protegido del sol en nuestro paseo de hoy?

PD.- Hasta el próximo 20 de septiembre podrá visitarse en la sede de la Biblioteca Nacional, en el madrileño Paseo de Recoletos, la exposición Yo, Unamuno, en la que se exhiben diversas papirolas –no solo pajaritas- realizadas por el propio escritor.

Paseando por acrónimos con nombre, apellidos y lugar de nacimiento

03 miércoles Jun 2015

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 3 comentarios

Etiquetas

Acrónimos, epónimos

Como hemos podido comprobar en numerosas ocasiones a lo largo de estos paseos, la creación y el devenir de las palabras no es un proceso puro y lineal de laboratorio, sino más bien una mezcla de técnicas, idiomas, interpretaciones y otras circunstancias.

De ahí que, al recorrer este jardín del lexicón  al buen tuntún, sin seguir necesariamente el orden establecido–como advertíamos ya en la página de Bienvenida– , no sea extraño encontrarnos con ejemplos de lo que acabamos de decir, en los que varios factores han de combinarse para hacer brotar y arraigar un término.

En esta ocasión veremos cinco palabras que proceden de un epónimo, con la particularidad de que, como en la canción de The Beatles, necesitan a un amigo –la acronimia– para poder llegar a lo alto y convertirse en protagonistas del diccionario.

bandoneón.- Una variedad de acordeón, de forma hexagonal, usado especialmente para interpretar tangos, decenas de los cuales lo incluyen en su título. Procede del alemán Bandoneon, acrónimo de Heinrich Band – músico y vendedor de instrumentos, a quien se atribuyó su invención-, Harmonika ‘armónica’ y Akkordeon ‘acordeón’.

delco.- En los motores de explosión, aparato distribuidor que hace llegar la corriente de alto voltaje procedente de la bobina de encendido hasta cada una de las bujías. Del acrónimo inglés Dayton Engineering Laboratories Company, empresa fundada en Dayton (Ohio) en 1908, la primera en desarrollar un distribuidor de encendido.

rasí.- Alefato –la serie de consonantes del hebreo- de tipos semicursivos, empleado con frecuencia para redactar textos sefardíes transcritos con caracteres hebreos –textos aljamiados-. Es un acrónimo de Rabbi Shelomo Ishaki, el más destacado comentarista de la Biblia y el Talmud, cuyos comentarios se imprimieron con este tipo de letra.

birome.- De Birome marca registrada, acrónimo de L. Bíró, inventor húngaro-argentino y J. G. Meyne, socio del anterior. Es el nombre que recibe el bolígrafo en Uruguay, Paraguay y Argentina –donde desde 1990 se celebra cada 29 de septiembre, aniversario del nacimiento de Bíró, el ‘Día del Inventor’-. Es sustantivo femenino.

duraluminio.- Una de las aleaciones de aluminio más extendidas, que puede endurecerse mediante tratamiento térmico y cuyos principales componentes son el cobre, el manganeso y el magnesio. Acrónimo de Düren, la ciudad renana donde se fabricó por primera vez y aluminio. Fue descubierto por el alemán A. Wilm en 1903.

 

El dicho de hoy

“Para más inri / Para mayor inri”

Locuciones que pueden interpretarse como ‘para más burla’, ‘mayor escarnio’, ‘más ironía o ‘peor suerte’. INRI es el acrónimo de Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum ‘Jesús Nazareno rey de los Judíos’, la inscripción que con ánimo injurioso Poncio Pilato, gobernador de Judea, ordenó poner en hebreo, latín y griego sobre la cruz de Cristo.

 

El reto de la semana

¿Qué tren podríamos haber cogido para regresar a casa tras el paseo de hoy?

De Madrid al… diccionario

27 miércoles May 2015

Posted by Sollastre in CIUDADES

≈ 11 comentarios

Etiquetas

epónimos, Madrid

Cavilaba estos días el paseante sobre cómo este mes de mayo, con sus cambios constantes de tiempo, su inestabilidad atmosférica…, tan primaveral, en suma, desmentía aquello de que ‘En Madrid, nueve meses de invierno y tres de infierno’.

Y recordando otros nombres, citas, dichos o, refranes relativos a Madrid -desde los ‘callos a la madrileña’ hasta ‘hacer una vicalvarada’, por poner solo dos ejemplos- sus reflexiones le han llevado hasta el mismo diccionario para encontrar en él términos surgidos de este ‘rompeolas de todas las Españas’, como la denominó Machado.

Tomaremos hoy el tranvía –sin pretender en absoluto ser más chulos que un ocho– para pasear por cinco palabras recogidas en el DRAE y que vieron la luz bajo ese cielo que otro sevillano, Velázquez, supo reflejar magistralmente en sus cuadros.

isidro.- La persona simple, el aldeano incauto que se acercaba a Madrid –aprovechando la rebaja en la tarifa de los billetes del tren, según Antonio Díaz-Cañabate- con motivo de las fiestas celebradas en honor de san Isidro, origen del apelativo. Su desorientación en la ciudad les hacía pasto de timadores y ‘graciosos’.

monosabio.- Mozo que ayuda al picador en la plaza. Hacia 1847 se exhibió en Madrid un número con simios amaestrados, llamados ‘monos sabios’. Poco después, los mozos de la plaza de toros aparecieron uniformados con trajes de colores (azul y encarnado) iguales a los que lucían los animales, por lo que el público comenzó a llamarles así. 

cotilla.- Persona chismosa amiga de fisgar y de transmitir murmuraciones. Con esta acepción aparece en el siglo XIX, atribuida a María de la Trinidad, llamada la Tía Cotilla, una fanática –ajusticiada en 1838-, cabecilla de una pandilla de absolutistas, con una red de chivatos y espías a los que se llamó cotillas, en alusión a quien los dirigía.

quinta columna.- Grupo que en un país en conflicto actúa clandestinamente a favor del enemigo. La expresión surgió en la Guerra Civil al anunciar el general Mola que cuatro columnas avanzaban hacia Madrid y que una quinta estaba dentro de la ciudad, lista para actuar. Hay quien atribuye la frase al también general Queipo de Llano.

simón.- Se llamaba así en la villa al coche de caballos de alquiler, denominado también de punto por tener uno fijo de parada. El DRAE indica que procede de Simón, nombre de un alquilador de caballos de Madrid, si bien, según las fuentes que se consulten, hasta cuatro personas distintas –al menos- optarían a ser su epónimo.

 

La cita de hoy

“Adiós, Madrid, que te quedas sin gente”

Se utiliza con ironía para despedir a quien se cree muy importante, imprescindible, al pagado de sí mismo que considera que con su ausencia todo se termina. Se cuenta el chascarrillo de un aldeano que tras haber trabajado muchos años en la ciudad, decide volver a su pueblo. Ya en el tren, echa un último vistazo a Madrid y pronuncia la frase.

 

El  reto de la semana

¿Qué podríamos haber encontrado en el DRAE, sin tener siquiera que salir de la provincia de Madrid, para haber brindado por el buen fin de nuestro paseo de hoy?

Un paseo visceral

20 miércoles May 2015

Posted by Sollastre in GASTRONOMÍA

≈ 3 comentarios

Etiquetas

Casquería

“Como en casa no se come en ninguna parte”. Nunca ha sido el paseante partidario de tan tajante aserto, lo que le permite seguir explorando y descubriendo nuevas experiencias y ocasiones de disfrutar de las más diversas cocinas y sabores.

En esta ocasión el hallazgo  -¡magnífico!- ha sido ‘La tasquería’, un local en Madrid cuyo motivo central, la casquería –de vaca, de cerdo, de cordero, marina…-, se ofrece, a través de nuevas texturas y combinaciones, con una visión renovada de esta tradición culinaria tan arraigada en la ciudad y que se extiende mucho más allá de los callos.

Saborearemos hoy cinco términos –no solo casqueros; la oferta es más amplia- presentes en la carta de una apuesta arriesgada, con la que el chef Javi Estévez demuestra que en la cocina la técnica y la buena materia prima no entienden de prejuicios.

zarajo.- Trenzado de tripas de cordero sobre dos palos de sarmiento, asado al horno y que se conserva colgado al humo como los chorizos. Es típico de Cuenca. El Real Decreto 474/2014, por el que se aprueba la norma de calidad de derivados cárnicos, lo clasifica entre los marinado-adobados, elaborados a partir de carne a la que se puede añadir grasa, tocino, sangre o menudencias o una combinación de estos.

alcachofa.- Planta de huerta, compuesta, con cabezuelas en forma de piña que son comestibles antes de desarrollarse la flor y que reciben el mismo nombre. Del árabe hispánico alẖaršúf[a], este del árabe ẖuršūf[ah], y este quizá del pelvi *hār čōb ‘palo de espinas’. El DRAE recoge también la forma desusada alcarchofa.

molleja.- Hace referencia a una glándula del ganado denominada timo, que comienza a atrofiarse al crecer el animal. Se llama así también al estómago muscular que tienen las aves. De origen etimológico incierto, Corominas apunta que quizá esté emparentado con el francés antiguo mule, mulette, ‘molleja de las aves de cetrería’, cuajar del cordero’.

brandada.- Plato de origen mediterráneo, confeccionado con bacalao desmigado, mezclado con leche –o nata-, aceite y otros ingredientes, como ajo machacado. Deriva del francés brandade, y este del provenzal brandado, participio de brandar ‘remover’, porque sus ingredientes se mezclaban removiéndolos durante bastante tiempo.

carrillera.- También denominada carrillada, es el corte de la carne que cubre la quijada –es decir, la mandíbula de los vertebrados que tienen dientes- de animales como el cerdo o la ternera. Procede de carrillo, que a su vez lo hace del diminutivo de carro, este del latín carrus, que encuentra su origen en el galo carros.

 

La cita de hoy

“Pedí amor y me sirvieron callos fríos a la manera de Oporto”

Fernando Pessoa

 

El  reto de la semana

¿Por qué podríamos decir que este es también un paseo con (casi) todos los sentidos?

Paseando por acepciones sorprendentes

13 miércoles May 2015

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ Deja un comentario

Se preguntaba hace poco el paseante en un tuit –palabra que ha sido incluida en la última edición del DRAE, igual que tuitear, tuiteo y tuitero– si todavía quedará por ahí algún osado capaz de decir, refiriéndose a una mujer: “La conozco perfectamente”.

Esta reflexión más bien retórica le llevó, mutatis mutandis, a establecer un paralelismo con las palabras y la dificultad que entraña aseverar que se conoce absolutamente todo de ellas: Su evolución histórica, los contextos de uso –incluidos los erróneos o desaconsejados-, la variedad de acepciones en algunos casos…

Con el objeto de profundizar un poco más en el conocimiento de algunos términos, pasearemos hoy no por cinco de ellos, como suele ser habitual, sino por cinco de sus significados, verdaderamente distintos y distantes del más común y conocido de ellos.

racional.- Ornamento sagrado que llevaba puesto en el pecho el sumo sacerdote de la ley antigua, y que era un paño como de una tercia en cuadro tejido de oro, púrpura y lino finísimo, con cuatro sortijas o anillos en los cuatro ángulos. En medio tenía cuatro órdenes de piedras preciosas, cada uno de a tres, y en ellas grabados los nombres de las doce tribus de Israel.

mazapán.- Pedazo de miga de pan con que los obispos se enjugaban los dedos untados del óleo que habían usado al administrar el bautismo a los príncipes. Por lo regular estaba revestida o envuelta en una tela rica o en un bizcocho o mazapán cilíndrico y perforado en el centro.

amarillo.- Adormecimiento extraordinario que los gusanos de seda, cuando son muy pequeños, suelen padecer en tiempo de niebla. Este significado como sustantivo aparece ya en la edición de 1770 del Diccionario de Autoridades, que incluía incluso su versión en latín: Morbus soporiferus nebuloso tempore bombycibus nocens.

corona.- En marina, es el nombre que recibe un cabo grueso, fijo por el seno, esto es, por el medio de su largo, en la garganta o extremidad del palo, y que en sus chicotes o extremidades tiene unos grandes motones, por los que se guarnen aparejos reales para reforzar la obencadura.

rosario.- Máquina elevadora, compuesta de unos tacos forrados de cuero o de unos cubos, sujetos de trecho en trecho a una cuerda o cadena, los cuales entran sucesivamente muy ajustados en un  cañón vertical cuya base está sumergida en el depósito, y dan vueltas sobre una rueda como los arcaduces de la noria.

 

La cita de hoy

“-Cuando yo uso una palabra –insistió Humpty Dumpty con un tono de voz más bien desdeñoso- quiere decir lo que yo quiero que diga…, ni más ni menos.

-La cuestión –insistió Alicia- es si se puede hacer que las palabras signifiquen tantas cosas diferentes.”

Lewis Carroll

 

El  reto de la semana

¿Por qué habría sido lógico que el paseo de hoy lo hubiéramos realizado con un abanico?

Paseando por el Sobrarbe

06 miércoles May 2015

Posted by Sollastre in VIAJES

≈ 1 comentario

Etiquetas

Aragón, Huesca

Pocas ocasiones disfruta más el paseante que aquellas que le llevan a descubrir algún rincón en España inédito aún para él en el que poder disfrutar de sus paisajes y gentes; de sus costumbres y  tradiciones; de su gastronomía, su lenguaje, sus historias…

Esta semana ha tenido la fortuna de visitar y pasear por el Sobrarbe, comarca pirenaica del alto Aragón, de tierras tan hermosas como duras, que alberga en su interior el Parque Nacional de Ordesa y Monte Perdido, y en el silencio de cuyas cumbres uno tiene la sensación -y no solamente en sentido metafórico- de estar tocando el cielo.

Dejamos hoy el DRAE en su plúteo para pasear por cinco palabras de estos lares que tuvimos la suerte de conocer con Cebo y Toño, magníficos guías y autor este último además de dos libros de historias sobre la zona: Relatos de un montañés y Bajo la luna.

tasca.- Prado de alta montaña -por encima del nivel de presencia de arbolado- con hierba baja, densa y fuerte que sirve de pasto para el ganado trashumante que sube en primavera para pasar el verano en estas zonas, denominadas estivas. Pueden encontrarse también en zonas más bajas, consecuencia de incendios o de la desforestación.

cadiera.- Bancos que se situaban normalmente a los lados del hogar o el fuego de la cocina. Con cabida para dos o tres personas cada uno, solían tener una mesa desplegable entre los dos asientos para poder comer o dejar cosas. Era ese lugar en el que por las noches, mientras se miraba al fuego, se narraban historias y cuentos

pleta.- Lugar al aire libre donde se recoge el ganado para pernoctar o sestear. Se conoce también por las variantes pletil, plleta o pieta. Procedente del latín plīcīta ‘tejido’ ‘reunión’, tiene conexión con el catalán pleta y el gascón pleto. Es corriente utilizar también la voz mallata, que parece emparentada con majada.

baqueras.- O bagueras, según la localidad, es el nombre que reciben las riendas para dirigir la yunta de mulas. Corominas lo considera un derivado de baga, voz regional aragonesa procedente de la acepción ‘lazada’ y esta a su vez de ‘argolla de metal por la que se pasa una barra o falleba’, del latín tardío baca ‘eslabón (de una cadena).

recau.- Plato tradicional de la zona, variante del cocido, incluye patatas, judías secas y carne de cerdo, entre otros ingredientes, admitiendo a su vez distintas combinaciones de legumbres y verduras. El cocinero aragonés Teodoro Bardají es el que dio a conocer en 1922  públicamente esta receta, asociándola a su pueblo: ‘Recao de Binéfar’.

La cita de hoy

“¡Invoco tu nombre, país del Sobrarbe!

¡Arriba, que hay que despertar!”

Himno de Sobrarbe

El  reto de la semana

¿Con qué habremos brindado, como habría hecho cualquier sobrarbense, al terminar nuestro paseo de hoy?

← Entradas anteriores
Entradas recientes →

Entradas recientes

  • Paseando por Morirás en Sodoma
  • Un paseo de fin de semana con Á la volé
  • De paseo con ¡Ay, campaneras!
  • Paseando por La torre de los siete jorobados
  • Paseando por Casa Coscolo

Comentarios recientes

Avatar de Mara HurstMara Hurst en De Madrid al… dicci…
Un paseo de fin de s… en Un paseo segoviano
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo que tiene tela
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo monumental por S…
De paseo con ¡Ay, ca… en Paseando por La torre de los s…

Archivos

  • enero 2023
  • noviembre 2022
  • marzo 2022
  • enero 2022
  • diciembre 2021
  • noviembre 2021
  • junio 2021
  • mayo 2021
  • marzo 2021
  • febrero 2021
  • enero 2021
  • diciembre 2020
  • noviembre 2020
  • octubre 2020
  • septiembre 2020
  • agosto 2020
  • julio 2020
  • junio 2020
  • mayo 2020
  • abril 2020
  • marzo 2020
  • febrero 2020
  • enero 2020
  • noviembre 2019
  • octubre 2019
  • agosto 2019
  • mayo 2019
  • abril 2019
  • octubre 2018
  • julio 2018
  • junio 2018
  • marzo 2018
  • febrero 2018
  • enero 2018
  • diciembre 2017
  • noviembre 2017
  • octubre 2017
  • septiembre 2017
  • agosto 2017
  • julio 2017
  • marzo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • diciembre 2016
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • septiembre 2016
  • agosto 2016
  • julio 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • febrero 2016
  • enero 2016
  • diciembre 2015
  • noviembre 2015
  • octubre 2015
  • septiembre 2015
  • agosto 2015
  • julio 2015
  • junio 2015
  • mayo 2015
  • abril 2015
  • marzo 2015
  • febrero 2015
  • enero 2015
  • diciembre 2014
  • noviembre 2014
  • octubre 2014
  • septiembre 2014
  • agosto 2014
  • julio 2014
  • junio 2014
  • mayo 2014
  • abril 2014
  • marzo 2014
  • febrero 2014
  • enero 2014
  • diciembre 2013
  • noviembre 2013
  • octubre 2013
  • septiembre 2013
  • agosto 2013
  • julio 2013
  • junio 2013
  • mayo 2013
  • abril 2013
  • marzo 2013

Categorías

  • ACTORES
  • AGRICULTURA
  • ANIMALES
  • Cantabria
  • Casquería
  • CELEBRACIONES
  • CHAMPÁN
  • CIENCIA FICCIÓN
  • Cine
  • CIUDADES
  • COLORES
  • COSAS DE LA LENGUA
  • COSTURA
  • CULTURA
  • DEPORTE
  • DERECHO
  • Diccionarios
  • ESCRITORES
  • ESCRITURA
  • EUROPA
  • FIESTAS
  • FILOSOFÍA
  • GASTRONOMÍA
  • HISTORIA
  • IBEROAMÉRICA
  • IDIOMAS
  • JUDAICA
  • León
  • LIBROS
  • LITERATURA
  • LUDOLINGÜÍSTICA
  • LUGARES CON ENCANTO
  • Madrid
  • MAGIA
  • MÚSICA
  • MÚSICOS
  • MILICIA
  • Minería
  • MISCELÁNEA
  • MITOLOGÍA
  • MODA
  • MONUMENTOS
  • PAÍSES
  • PALABRAS SOBRE PALABRAS
  • Personajes
  • PIRATERÍA
  • POLÍTICA
  • POLÍTICOS
  • RELIGIÓN
  • restaurantes
  • REVISTAS
  • rojo
  • SALUD
  • Sin categoría
  • SUIZA
  • TAUROMAQUIA
  • TEATRO
  • TELEVISIÓN
  • VIAJES
  • VINO
  • RSS - Entradas
  • RSS - Comentarios

Meta

  • Crear cuenta
  • Iniciar sesión
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.com
GRACIAS POR TU VISITA CONFÍO EN QUE HAYAS DISFRUTADO DEL PASEO

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 68 suscriptores

Blog de WordPress.com.

  • Suscribirse Suscrito
    • depaseoporeldiccionario
    • Únete a otros 68 suscriptores
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Inicia sesión.
    • depaseoporeldiccionario
    • Suscribirse Suscrito
    • Regístrate
    • Iniciar sesión
    • Denunciar este contenido
    • Ver el sitio en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra