• Bienvenida
  • Las palabras de nuestros paseos
  • Los retos
  • Para pasear más y mejor

depaseoporeldiccionario

~ Disfrutando con las palabras

depaseoporeldiccionario

Archivos de autor: Sollastre

Paseando con la cuelga

25 miércoles Nov 2015

Posted by Sollastre in CELEBRACIONES

≈ Deja un comentario

Etiquetas

acle, cegua, cuelga, galce, lúe, luca

Esta semana se celebró el Día Universal del Niño, y aunque no considera el paseante, como hacían Rainer M. Rilke o Miguel Delibes, que sea la infancia la patria de uno, sí es cierto que ello no obsta en absoluto para que disfrute -¡y de qué manera!- de determinados momentos actuales con la misma ilusión de entonces.

Una de esas ocasiones ocurrió esta semana, cuando recibió un dulce abrazo en forma de una cuelga, tradicional regalo leonés de cumpleaños, consistente en un cordón o cinta en forma de collar que lleva prendidos dulces y pequeños obsequios, que simboliza el deseo de toda clase de venturas para el homenajeado en el año que comienza.

Fieles al espíritu ludolingüístico que inspira estos paseos y elevando nuestras preces para que nunca nos abandone el espíritu del juego, las cinco palabras que recorremos hoy son anagramas formados con letras del nombre de esta entrañable tradición.

cegua.-. Otra forma de denominar en Nicaragua, Honduras, El Salvador y Costa Rica a la ciguanaba o cigua, una figura legendaria en la tradición popular que vaga por las noches por caminos solitarios y se aparece a los hombres con la figura de una mujer hermosa que, de repente, cambia su rostro por el de un caballo para espantarlos.

lúe.- Derivada del latín lues ‘enfermedad contagiosa’, ‘plaga’, peste’, que a su vez procede de luěre ‘sufrir un castigo’, ‘expiar’, es otro nombre que se da en medicina a la sífilis, enfermedad de transmisión sexual o congénita transmitida por alguno de los progenitores, endémica, crónica, producida por la bacteria Treponema pallidum.

acle.- Voz de origen malayo. Árbol natural del archipiélago filipino, de la familia de las mimosáceas, que alcanza una altura de más de 20 metros. Su madera, de color pardo rojizo, es buena para la construcción de edificios y barcos y, según escribe el agustino Fr. Manuel Blanco en su obra Flora de Filipinas -1837- “al trabajarla hace estornudar”.

luca.- Forma coloquial para referirse a la cantidad de mil pesos. El DRAE ciñe su uso a Argentina, Colombia y Uruguay, pero el Diccionario de americanismos  lo extiende también a Chile, donde es muy popular.  De origen incierto, al parecer derivaría de las monedas españolas denominadas peluconas -que mostraban el busto de reyes de la casa de Borbón-, de donde en América habría pasado a peluca y finalmente a luca.

galce.- Vocablo aragonés equivalente a gárgol, que en carpintería es el rebaje o ranura que se hace en una madera para encajarla con otra, como el tablero de una puerta en los largueros. En catalán encontramos, con el mismo significado, la forma galze. Pardo Asso, en su Nuevo diccionario etimológico aragonés -1938- lo deriva de engastar.

 

La cita de hoy

“Nunca es demasiado tarde para tener una infancia feliz”

Tom Robbins

El reto de la semana

Sin salirnos de los territorios de la cuelga ni de la infancia, ¿con qué juego –muy a ras de suelo, desde luego- podríamos habernos entretenido tras el paseo de hoy?

Un paseo solidario por París

18 miércoles Nov 2015

Posted by Sollastre in CIUDADES

≈ 2 comentarios

Etiquetas

apache, lutecio, París, parisiena, tuna, versallesco

Si el terrorismo es, según el DRAE, una sucesión de actos de violencia ejecutados para infundir terror, no cabe duda de que la mejor resistencia al mismo por parte de quienes no estamos directamente involucrados en su persecución es la de no dejarnos invadir por él, continuar con nuestras vidas sin permitir a los terroristas dirigirlas.

Y el mejor homenaje que podemos hacer a la capital francesa -cuyo nombre procede del pueblo celta de los parisios, Parisii en latín-, a las víctimas es no dejarnos vencer por el miedo, no ceder al chantaje de los asesinos renunciando a nuestros principios y valores, porque entonces habrán alcanzado su objetivo.

Recordando que, como decía Rick en la mítica Casablanca, ‘siempre nos quedará París’, paseamos hoy por cinco palabras relacionadas con la ‘ciudad de la luz’, que seguro que, una vez más, sabrá sobreponerse y hacer honor a su divisa: “FLVCTVAT NEC MERGITVR”. Es decir: ‘Batida por las olas, pero no hundida’.

parisiena.-. Carácter de letra de cinco puntos –unidad de medida tipográfica equivalente a 0, 375 mm-. Aunque el DRAE no la recoge hasta la  decimocuarta edición -1914-, inicialmente en la forma parisiana, ya en 1788 Terrero y Pando hacía referencia a ella en su diccionario, llamándola parisiense e indicando que no la había en las imprentas de España. Procede del francés parisienne ‘de París’

lutecio.- Elemento químico cuyo símbolo es Lu, muy escaso en la corteza terrestre y el más difícil de aislar del grupo de los lantánidos o tierras raras. Del francés lutécium  –nombre que le asignó George Urbain, uno de sus descubridores-, y este de Lutèce ‘Lutecia’, nombre de la antecesora de la actual París, como bien saben todos los seguidores de Astérix y Obélix.

tuna.- Aquí con la acepción de vida alegre y vagabunda –y holgazana, añadía el DRAE hasta 1992-. Procede del francés tune ‘limosna’, ‘pieza o cantidad de cinco francos’, cuyo origen estaría en [Roi de] Thunes ‘[Rey de] Túnez’, uno de los apelativos del jefe de los mendigos de París, así apodado a imagen del duque del Bajo Egipto, como era conocido el jerarca de los gitanos de París.

versallesco.- Perteneciente o relativo a Versalles, palacio y sitio real cercano a París, -hoy uno de sus barrios residenciales-, y especialmente las costumbres de la corte francesa allí establecida, que alcanzó su máximo esplendor en el siglo XVIII. Si hace referencia a modales o lenguaje, significa, en ocasiones con un matiz despectivo, que son corteses y elegantes de manera afectada.

apache.- Nombre aplicado a los bandidos, salteadores, ladrones y gente de mal vivir de los bajos fondos de París y, por extensión, de las grandes ciudades. Fueron periodistas de Le Matin y de Le Journal quienes en 1902 comenzaron a denominarles así por asociación de la violencia de sus fechorías con la ferocidad atribuida a  la tribu nómada americana así llamada.

 

La cita de hoy

“París bien vale una misa”

Esta locución se emplea para hacer ver que hay objetivos en la vida por los que merece la pena hacer un gran sacrificio o renunciar a algo muy importante. La frase se atribuye a Enrique IV (1553-1610), primer rey de la dinastía Borbón en Francia, quien la habría pronunciado tras abjurar del calvinismo y convertirse al catolicismo para poder acceder al trono.

El reto de la semana

¿Con qué instrumento musical podríamos haber amenizado el paseo de hoy?

De paseo con Julio Verne

11 miércoles Nov 2015

Posted by Sollastre in ESCRITORES

≈ Deja un comentario

Etiquetas

cascabel, esfinge, legua, meteoro, robinsón

Tuvo el paseante esta semana la suerte de poder rememorar aquellos momentos en que, siendo niño, podía viajar al centro de la Tierra o a la Luna; recorrer 20.000 leguas por debajo del mar; pasar dos años de vacaciones o dar la vuelta al mundo en ochenta días.

Todo ello gracias a la exposición que se dedica en Madrid a Julio Verne, el escritor más editado de la historia, cuyo universo, para el que encontraba más inspiración en su biblioteca que en sus viajes, cautivó y sirvió de inspiración a exploradores, científicos, astronautas, inventores, artistas… que en sucesivas generaciones fueron difuminando las fronteras entre ficción y realidad.

Paseamos hoy con Miguel Strogoff, el capitán Grant, el doctor Ox, Claudio Bombarnac, Robur o Phileas Fogg  por cinco términos que encontramos en títulos o personajes de quien, como dijo Ray Bradbury, ‘cada cual a su modo, todos somos hijos’.

esfinge.-. Del latín sphinx, tomado del griego sphínx, y este derivado de sphíngein ‘apretar, cerrar estrechamente’. Monstruo mitológico con cabeza y pecho humanos y el resto del cuerpo de león. Da nombre también a un tipo de mariposa crepuscular. A su vez, parecer o ser una esfinge pondera el carácter reservado o enigmático de alguien.

cascabel.- Bola hueca de metal, generalmente pequeña, con una ranura y asita para colgarla. Contiene una pieza que produce sonido al agitarse la bola. Deriva del occitano cascavel, diminutivo del latín vulgar cascabus, variante del latín caccăbus ‘olla’. La introducción de la forma occitana en castellano se explica porque según el Arancel de 1488 eran objeto de importación, al constituir un importante accesorio caballeresco.

robinsón.- Hombre que en soledad soluciona sus necesidades vitales por sí mismo, sin ayuda ajena. Por alusión a Robinson Crusoe, protagonista de la novela del mismo nombre publicada por Daniel Defoe en 1719 -considerada la primera novela inglesa-, autobiografía ficticia de un náufrago inglés que pasa 28 años en una isla desierta.

legua.- Procede del latín tardío leuga, voz de origen celta, común a todos los romances ibéricos. Medida de longitud, variable según las regiones o países, que vendría a corresponder con la distancia que regularmente se camina en una hora. En el antiguo sistema español son 5.572, 7 metros, mientras que la marina equivale a 5.555,55 metros.

meteoro.- O metéoro, aunque es una forma desusada. En meteorología se llama así al fenómeno natural que tiene lugar en la atmósfera, ya sea eléctrico –como el rayo-; acuoso –lluvia-; aéreo –los vientos- o luminoso – como el arco iris-. Tiene su origen en el griego metéōra ‘fenómenos celestes’, neutro plural de metéōros ‘que está en el aire’.

 

La cita de hoy

“Todo lo que una persona puede imaginar otras podrán hacerlo realidad”

Julio Verne

 

El reto de la semana

¿Con qué animal, propio del océano Índico y considerado un fósil viviente, no habría sido extraño encontrarnos en este paseo?

Paseando con ilustres desconocidos árabes… o no tanto

04 miércoles Nov 2015

Posted by Sollastre in Sin categoría

≈ 3 comentarios

Etiquetas

abencerraje, alboronía, árabe, bahaí, benimerín, epónimos, zahén

Recuerda el paseante haber escuchado hace ya mucho tiempo cómo el veterano periodista Miguel Ángel Aguilar establecía la distinción entre “amigos, conocidos y saludados”. Claro que eso era antes de la irrupción en nuestras vidas de internet…

Las redes sociales propician hoy interactuar con personas de las que a veces ni siquiera llegamos a conocer su nombre –más allá de un nick-, pero con las que establecemos un nexo que va más allá de las etiquetas. Una de ellas es Pilar –en este caso sí conocemos su identidad-, autora del muy didáctico blog Atutía para textos, cuya generosidad la lleva a mejorar estos paseos con sus siempre pertinentes -¡y bienvenidas!- aportaciones.

Justo parece, pues, que el paseante le muestre su agradecimiento por ello utilizando el mismo canal que les permitió encontrarse y le dedique el paseo de esta semana por cinco términos eponímicos procedentes de esa lengua árabe que ella tan bien maneja.

alboronía.-. Guiso de verduras picadas y revueltas, en el que la berenjena ocupa un lugar destacado. Procede de al-būrāniyya, de Būrān (807/844), esposa del califa al-Ma’mūn –hijo del legendario Hārun al-Rašīd-, a quien se atribuyó la invención de este plato. Los festejos que acompañaron la celebración de su boda fueron tan fastuosos que se acuñó el dicho urs-Būrān ‘la boda de Būrān’ como sinónimo de magnificencia.

benimerín.- Individuo de una tribu nómada marroquí de origen bereber que fundó un imperio en el Magreb en los siglos XIII y XIV. Sucedieron a los almohades en el control de partes de Andalucía tras su caída. Del árabe andalusí bani marín ‘los descendientes de Marīn’, llamados así por su antecesor Marīn ibn Wartājan al-Zanātī.

zahén.- Dobla –moneda castellana- usada por los moros españoles, de oro finísimo –el Diccionario de autoridades añadía ‘puro y resplandeciente’-. Del árabe andalusí zayyán[i], gentilicio de Abū Zayān, rey de Tremecén, antiguo reino cuyo territorio ocupaba lo que hoy es el noroeste de Argelia. El DRAE recoge también la voz zahena.

abencerraje.- Miembro de una familia nobiliaria del reino musulmán de Granada en el siglo XV, proveniente del norte de África. El término procede también del árabe andalusí, de aban [as] sarráğ ‘hijo del guarnicionero’, nombre del antepasado de la estirpe. Zegríes y abencerrajes, locución similar a tirios y troyanos, encuentra su origen en la proverbial rivalidad entre ambas familias.

bahaí.- Seguidor del bahaísmo –o perteneciente o relativo a él-, doctrina religiosa sincrética proveniente del babismo, surgida en Persia en el siglo XIX. Toma su nombre del árabe clásico bahā’u ḷḷāh ‘gloria, esplendor de Dios’, sobrenombre puesto a Mirza Husein-‘Alí (1817/1892), fundador del movimiento, muerto en el exilio.

 

El dicho de hoy

“En Calatañazor, Almanzor perdió el tambor”

Se emplea para enfatizar que alguien ha perdido. Almanzor –‘el invencible’- era el sobrenombre de un caudillo musulmán que infligió numerosas derrotas a los reinos cristianos. El dicho tiene su origen en la supuesta batalla de Calatañazor – no confirmada históricamente y que tal vez fuera si acaso una simple escaramuza-, en la que habría sido vencido, muriendo poco después en Medinaceli. El obispo Lucas de Tuy lo recoge ya en su Chronicon Mundi (siglo XIII), , asegurando que el mismo día de la batalla un fantasmagórico pescador –que sería el diablo- llorando lo gritaba, unas veces en castellano y otras en árabe, en las orillas del Guadalquivir.

 

El reto de la semana

¿Quiénes podrían habernos acompañado en el paseo de hoy, que nos habría llevado además a tierras de Siria, el Líbano, Israel o Jordania?

Un paseo iraquí

28 miércoles Oct 2015

Posted by Sollastre in PAÍSES

≈ 1 comentario

Etiquetas

baldaquino, caldeo, cúfico, muselina, zigurat

El ex primer ministro británico Tony Blair concedió esta semana una entrevista a la CNN en la que pide perdón por los errores cometidos en la invasión de Iraq que puso fin al régimen de Saddam Husein y por la inexactitud de los informes que la motivaron.

Asimismo, doce años después de la guerra y tras cientos de miles de muertos, millones de desplazados y billones de dólares malgastados, uno de los integrantes del malhadado ‘trío de las Azores’ admite que el caos creado puede haber contribuido al surgimiento y expansión del Dáesh, el autoproclamado califato que está arrasando la región

Mientras hacemos votos para que se encuentre una solución –que se antoja lejana- al actual estado de cosas, pasearemos hoy por un paisaje mucho más apacible, el de las palabras, recorriendo cinco de ellas que llegaron a nuestra lengua desde esa zona.

baldaquino.-. Dosel o palio que se coloca sobre un trono, un altar, una cama o una sepultura. Del italiano baldacchino, derivado de Baldac, nombre medieval de Bagdad, donde se producía una tela de seda y oro, empleada en los primeros baldaquinos. El DRAE recoge también la forma baldaquín, con el mismo origen, si bien llegó al castellano desde el catalán medieval baldaquín, a través del aragonés baldaquí.

caldeo.-. Según el Diccionario académico, proviene del latín Chaldaeus, y este del griego Chaldaîos. La edición de 2001 lo derivaba a su vez del acadio kaldû, pero esa referencia ha desaparecido en la actual. Nombre de un pueblo semítico que habitó en Mesopotamia en los siglos VII y VI a. C., así como a su idioma. Antiguamente se utilizaba también para designar a los astrólogos o a los matemáticos.

zigurat.- Construcción religiosa, con forma de torre piramidal y escalonada, con muros inclinados, de base cuadrada y con terraza, propia de las culturas asiria y caldea. Procede del acadio ziggurat ‘torre’. El Diccionario panhispánico de dudas aclara que por razones etimológicas se escribe con z ante i, siendo incorrecta la forma cigurat.

muselina.- Tejido de algodón, seda o lana claro, fino, poco tupido y generalmente con apresto –con algún ingrediente, como el almidón, añadido para darle consistencia-. Del francés mousseline, adonde llegó del italiano mussolina, que a su vez lo tomó del árabe maṷṣilî ‘hecho en Mosul’, ciudad mesopotámica de donde era originaria esta tela.

cúfico.- Estilo caligráfico árabe propio de los cuatro primeros siglos del islam, de trazos muy angulosos, muy utilizado en la escritura de coranes y en la decoración arquitectónica. Del árabe clásico kūfī, gentilicio de Alkūfah, en Iraq, pues se atribuye su creación a los estudiosos de dicha ciudad Moramer Ben Marrat, Aslam Ben Sadrat y Amer Ben Giadrat.

 

La expresión de hoy

“La torre de Babel”

Alude habitualmente a un sitio en el que reinan el desorden y la confusión, aunque también se llama así, sin connotación negativa, a un lugar que reúne a personas de idiomas diferentes. Se referencia al episodio del Génesis que narra cómo, tras el diluvio, los hombres quisieron elevar una torre que llegara hasta el cielo y arrebatarle sus secretos. Dios castigó su soberbia confundiendo las lenguas que hablaban, impidiendo que se entendieran. Babel es el nombre bíblico de la mesopotámica Babilonia.

 

El reto de la semana

¿Por qué podríamos llamar fluvial a nuestro paseo de hoy –que, además, nos habría conducido hasta Argentina también?

Nuevo paseo portugués

21 miércoles Oct 2015

Posted by Sollastre in IDIOMAS, VIAJES

≈ Deja un comentario

Etiquetas

aroca, búcaro, nonius, Portugal, Portugués, quinas, saudade

Asegura el muy mediático chef lusitano Kiko que recibir gente en casa es una de las cosas que más le gustan en la vida. El paseante, además, completa el deleite con el reverso de la moneda: el placer que le produce acudir a comer a la casa de amigos.

Eso es lo que pudo disfrutar esta semana, en la que Alexandra y Henrique ejercieron de insuperables anfitriones en una velada que fue la guinda del pastel de un viaje en el que la sierra de Caramulo, el castillo templario de Tomar, las playas de Nazaré, el casco antiguo de Coimbra o los paisajes de Trás-os-montes han sido algunos de sus hitos.

Prolongaremos hoy el gusto que siempre nos causa recorrer esas tierras paseando por cinco términos de nuestra lengua directamente relacionados con el portugués y con Portugal, ese pequeño gran país en el que siempre encuentras algo nuevo por descubrir.

quinas.-. Del latín quinna, neutro de quinni ‘cinco cada uno’ ‘de cinco en cinco’, es el nombre que reciben las armas de Portugal: cinco escudos azules puestos en cruz y en cada uno de ellos cinco monedas de plata –bezantes– colocadas en aspa. Una explicación legendaria relaciona su origen con la supuesta aparición de Cristo al rey Alfonso Enríquez en vísperas de la mítica batalla de Ourique.

aroca.-. Lienzo elaborado en Arouca, localidad próxima a Oporto. También llamado blanco redondo de Portugal, el Diccionario de autoridades concretaba en 1723, que era de lino, de poco más de tres cuartas de ancho y que con él se solían hacer sábanas. A su vez el Diccionario castellano (1786) de Terreros y Pando lo califica como “ordinario”.

nonius.- Reglilla auxiliar que se superpone a una escala graduada, que permite apreciar con precisión decimal la fracción en que la longitud que se trata de medir excede a la marca de la escala que indica su medida. De Nonius, latinización de Pedro Nunes (1502-1578) matemático, astrónomo y cosmógrafo portugués que lo inventó. El Diccionario académico recoge también la forma nonio.

búcaro.- Procedente del mozárabe *búcaro, y este del latín pocŭlum ‘vaso, taza’. Arcilla rojiza y olorosa que se traía antiguamente de Portugal y muy apreciada para hacer recipientes, especialmente jarras para servir agua por su condición aromática. Se llama también así a la vasija hecha con esa arcilla y, en partes de Andalucía, al botijo.

saudade.- Del portugués saudade, se dice que es imposible de traducir en su sentido exacto. El DRAE la califica como soledad, nostalgia, añoranza. Los portugueses la definen como recuerdo triste y dulce de personas o cosas distantes o desaparecidas, acompañado de un deseo de volver a verlas o tenerlas. El escritor Francisco Manuel de Melo la definió en 1660 como ‘bien que se padece, mal que se disfruta’.

 

El aforismo de hoy

“Coímbra canta, Braga reza, Lisboa se divierte y Oporto trabaja”.

 

El reto de la semana

¿Qué fenómeno atmosférico, tan breve como intenso, podría haber aguado los planes para nuestro paseo de hoy?

Un paseo con gancho

14 miércoles Oct 2015

Posted by Sollastre in LUDOLINGÜÍSTICA

≈ Deja un comentario

Etiquetas

acial, ijar, leja, raga, ulano

La ludolingüística, el disfrutar jugando con las palabras y las letras, combinándolas, retorciéndolas, revolviéndolas, empleando el pensamiento lateral para explorar nuevas posibilidades, está en el origen, desde hace mucho tiempo, de infinidad de juegos.

En algunos de ellos, cuyo objetivo consiste en formar palabras, como el Scrabble, una técnica que permite aumentar la puntuación es la de utilizar un “gancho”, que es como se denomina a la letra que se añade al principio o al final de otra ya existente sobre el tablero y que permite formar una nueva. Como en asa y casa o asar.

Pasearemos en esta ocasión, bien provistos de nuestras correspondientes fichas con letras, por cinco palabras que comparten la facultad de convertirse en otra, más larga y completamente diferente, con el simple añadido de uno de esos «ganchos».

acial.-. Utensilio con el que se oprime el hocico de las bestias para mantenerlas quietas mientras se las hierra, esquila o cura. En un ejemplo de “autoantonimia”, en países de América Central y Ecuador da nombre también a un látigo usado para avivar el trote de las mismas. Del castellano antiguo aciar, que procede del árabe hispánico azziyár y este del árabe clásico ziyār ‘mordaza’.

ijar.- Utilizado frecuentemente en plural, es la ijada –es decir, cada uno de los dos  espacios simétricos entre las falsas costillas y los huesos de las caderas- del ser humano y de algunos mamíferos, aunque se emplea más usualmente referido a los animales. Tiene su origen en el latín ilia ‘ijares’, ‘bajo vientre’.

leja.- En tiempos se usaba con el sentido de algo que se legaba, que se dejaba a alguien. Hoy designa, en Murcia, a un vasar –estante para la vajilla- y, en Zaragoza, al terreno que queda en una de las orillas al cambiar el curso de un río. Del antiguo lejare ‘dejar’, y este del latín laxāre ‘ensanchar’, ‘aflojar’, derivado de laxus ‘flojo, laxo’.

raga.- En la música tradicional india, esquema melódico –normalmente de entre cinco y siete notas- con intervalos, ornamentos y patrones rítmicos característicos, a partir del cual se improvisa libremente, enfatizando unos u otros tonos de la escala musical. Puede utilizarse en femenino o en masculino. Del sánscrito rāga ‘pasión, ‘melodía’, ‘color’, ‘

ulano.- Del alemán Uhlan, y este del turco oğlan ‘joven’, ‘sirviente’. Soldado de caballería ligera armado de lanza. El DRAE habla solo de los ejércitos austriaco, alemán y ruso, obviando su existencia y gran tradición en otros países, como Polonia, cuyo 18º Regimiento de Ulanos de Pomerania protagonizó la luego mitificada carga de Krojanty frente a las tropas invasoras alemanas el 1 de septiembre de 1939.

 

La locución de hoy

“Con todas las letras”.

Expresa que se hace referencia a algo totalmente, por completo, tanto en el fondo –lo que significan las palabras empleadas- como en la forma –la propia composición de las mismas-. Se emplea para reafirmar lo que se asevera, tanto para alabarlo como para exagerar su vertiente negativa.

El reto de la semana

Facilito hoy: Hay que encontrar la conexión que une a los cinco términos del paseo de esta semana.

Un paseo anima(la)do

07 miércoles Oct 2015

Posted by Sollastre in ANIMALES

≈ Deja un comentario

Etiquetas

bidé, canapé, carabela, pedigrí, ukelele

Una de las ventajas de ese gran jardín que consideramos el diccionario es que podemos encontrar a diario múltiples conexiones –por imperceptibles que puedan aparecer a primera vista- que permiten emprender nuevos paseos por sus páginas.

Es lo que le ocurrió una vez más al paseante este lunes cuando, al leer la –magnífica- noticia de que las prospecciones petrolíferas en el Ártico se paralizan por falta de rentabilidad, se percató de cómo su vertiente verbívora le traía de repente a la memoria  unas cuantas palabras que ‘esconden’ animales en su origen etimológico.

Seguiremos, pues, en esta ocasión la senda trazada por diversos animales en cinco términos en los que, como ya viéramos con bustrofedon, lincurio o al revolotear por el diccionario, su origen zoológico queda perfectamente camuflado por su significado.

ukelele.-. Instrumento  musical parecido a la guitarra -pero de menor tamaño y con solo cuatro cuerdas- creado en el archipiélago de Hawái a fines del siglo XIX como adaptación  de un instrumento similar introducido allí por inmigrantes portugueses. Deriva del hawaiano ukulele, compuesto por uku ‘pulga’ y lele ‘saltadora’.

pedigrí.- El DRAE lo define como la genealogía de un animal o el documento en el que consta. Se usa también con sentido humorístico referido a personas o cosas. Procede del inglés pedigree, y este del anglo-normando pé de grue ‘pata de grulla’, por su similitud con la marca de tres trazos utilizada en las cartas genealógicas para señalar las descendencias.

canapé.- Tres significados: Especie de banco con el asiento y el respaldo tapizados; soporte sobre el que se coloca el colchón o aperitivo. Del francés canapé, con la acepción de ‘asiento’, alteración con cambio de sentido del francés antiguo conopé ‘cortina de cama’, tomado del latín conopium ‘mosquitera’, y en primera instancia del griego kónops ‘mosquito’.

carabela.- Antigua embarcación ligera, con una sola cubierta y tres palos. Colón fletó tres de ellas en su viaje a América. Su nombre encuentra su origen en el gallegoportugués caravela, este en el latín tardío carăbus ‘embarcación de mimbres’ y este en el griego bizantino kárabos ‘barco ligero’, literalmente ‘escarabajo’.

bidé.- Recipiente de aseo, ovalado y bajo, que recibe agua de un grifo –horizontal o vertical-, adecuado para sentarse sobre él a horcajadas para la higiene de las zonas genital y anal. También del francés, de bidet ‘caballito’, probablemente relacionado con el francés antiguo bider ‘trotar’, documentado ya en el siglo XV.

 

El refrán de hoy

“Los animales son los mejores amigos: no hacen preguntas ni critican nada”.

 Mark Twain

El reto de la semana

¿Por qué se nos ocurrió emprender el paseo de hoy al leer la noticia de las prospecciones en búsqueda de petróleo?

Un paseo manuscrito

30 miércoles Sep 2015

Posted by Sollastre in ESCRITURA

≈ 2 comentarios

Etiquetas

bustrófedon o bustrofedon, caligrafía, calografía, palimpsesto, pósit, pendolario, pendolista

Un taller de introducción a la caligrafía china –con la sin par @nimbusaeta- y sendas exposiciones recientemente inauguradas en la Biblioteca Nacional llevaron al paseante a reflexionar sobre la vigencia de la escritura a mano en nuestra sociedad.

La omnipresencia del teclado del ordenador en nuestras vidas va haciendo que, a pesar de las múltiples ventajas que la neurociencia ha descubierto que aporta, la escritura manual vaya retrocediendo más y más, hasta el punto de que en Finlandia, país modelo de la educación en Europa, a partir de 2016 ya no será obligatorio aprender en la escuela la caligrafía cursiva, manteniendo la letra de imprenta.

Trazaremos hoy nuestro paseo por cinco palabras relacionadas de una u otra manera con la escritura a mano, en la esperanza de que “la única bella arte de la palabra”, como definió Rufino Blanco a la caligrafía, nunca llegue a desaparecer.

caligrafía.-. Arte de escribir con letra hermosa, con arreglo a unas normas de estilo, y también el conjunto de rasgos que caracterizan la escritura de un documento, una persona, etc. Seco ofrece también el sentido de ‘perfección formal’ en cine y teoría literaria. Del griego kalligraphía, el DRAE incluye también la forma calografía.

pendolista.- Se llama así a una persona que escribe con muy buena letra y también a un memorialista, aquel que escribe memoriales u otros documentos que se le encarguen. Hasta 1803 el DRAE recogía la acepción familiar de embustero, trapacista. Deriva de péndola –pluma de escribir o de ave-, que a su vez lo hace de pennŭla, diminutivo de penna ‘pluma’. Existe también la forma pendolario.

pósit.- Palabra incorporada en la última edición del Diccionario académico, designa a una hoja pequeña de papel, que puede ser de diversos tamaños y colores, utilizada para escribir notas, con una franja autoadhesiva en su parte trasera que facilita poder pegarla y despegarla fácilmente. Es la adaptación al español de la marca registrada Post-It.

bustrófedon o bustrofedon.- Modo de escribir, utilizado en la antigua Grecia, consistente en trazar una línea de izquierda a derecha y la siguiente de derecha a izquierda. Deriva del latín bustrophēdon, que lo hace del griego bustrophedón ‘arando en zigzag’, derivado parasintético de bous ‘buey’, stréfein ‘dar vuelta’ y dón ‘a la manera de’. Es también admisible la forma aguda bustrofedón.

palimpsesto.- Manuscrito antiguo en el que permanecen huellas de una escritura anterior, que ha sido borrada artificialmente para escribir la que resulta más perceptible. Procede del latín palimpsestus, que encuentra su origen en el griego palímpsēstos, compuesto con palin ‘de nuevo, otra vez’ y la raíz de psao ‘rascar’.

 

El refrán de hoy

“Despacio y buena letra, dice el maestro en la escuela”.

Recomienda no precipitarse y poner el mayor cuidado –como al trazar las letras de la caligrafía- a la hora de realizar alguna labor o tarea, con el objeto de que salga de la mejor manera posible. Antonio Machado en su libro Proverbios y Cantares escribió: “Despacito y buena letra: / El hacer las cosas bien / importa más que el hacerlas”.

 

El reto de la semana

¿Por qué al iniciar el paseo de hoy podíamos habernos acordado de otorgar testamento?

Paseando con Pau Gasol

23 miércoles Sep 2015

Posted by Sollastre in DEPORTE

≈ Deja un comentario

Etiquetas

-lo, algo, Gasol, glosa, gol, o

Hace algún tiempo el paseante pidió a su jefa directrices para elaborar un dossier de prensa. “El criterio periodístico”, respondió ella. Él le mostró entonces media docena de periódicos del día, y ante los diferentes contenidos de las portadas, preguntó a su vez: “¿Cuál de todos ellos representa, según tú, el criterio periodístico?

Aun así, hay ocasiones en que sí resulta fácil establecerlo. Es lo que ocurrió esta semana, cuando todos los medios se rindieron ante la actuación de Pau Gasol en el reciente Campeonato Europeo de Baloncesto, otorgándole todos los honores y titulares.

Rendiremos hoy homenaje a quien se echó a los hombros un equipo del que muchos dudaban al comenzar el torneo y en el que ha ejercido un verdadero liderazgo. Y lo haremos con palabras que surgen, por supresión de letras, de un anagrama del apellido.

glosa.-. Del latín tardío glossa ‘palabra oscura, término que necesita explicación’, y este del griego glôssa ‘lengua’. Nota al margen de un texto escrito aclarándolo o explicación de una expresión, de un texto complejo. Se llama también así una composición poética y a una variación musical ejecutada sobre unas mismas notas.

algo.- Pronombre indefinido neutro que denota una cantidad indeterminada –generalmente pequeña- o designa una realidad cuya identidad no se conoce o especifica. Es también un adverbio indefinido significando un poco, con cierta intensidad o un periodo de tiempo corto. En Burgos se utilizaba antiguamente como sustantivo con el sentido de hacienda, caudal. Deriva del latín alĭquod.

gol.- Del inglés goal ‘meta’, de etimología incierta. En el fútbol y en otros deportes es la entrada del balón en la portería. En España da nombre también a la zona de gradas situada detrás de la portería. Las locuciones verbales coloquiales colar, o meter, un gol a alguien hacen referencia a obtener un triunfo sobre él, en ocasiones con engaño.

-ol.- Dos sufijos homógrafos. El primero, de la terminación de alcohol o fenol, se emplea en química orgánica para formar nombres de compuestos que contienen hidroxilo –radical formado por un átomo de hidrógeno y otro de oxígeno-, como colesterol; el segundo, acortamiento del latín oleum ‘aceite’, forma nombres de aceites.

o.- Encontramos tres entradas en el DRAE: El nombre de la decimosexta letra del abecedario que, en lógica escolástica representa la proposición particular negativa; el adverbio desusado -del latín ubi– que significa en donde; y la conjunción disyuntiva que deriva del latín aut y puede denotar diferencia, separación o alternativa entre dos o más ideas, personas o cosas, o bien equivalencia, con el sentido de o sea.

 

 La cita de hoy

“No siempre los más altos llegan más arriba; no siempre los más rápidos llegan antes; no siempre los más fuertes ganan la batalla. Pero los que más entrenan, más se esfuerzan y más creen en el equipo son los que más veces conseguirán la victoria”.

Pau Gasol

El reto de la semana

¿Con qué europeos nos podíamos haber cruzado hoy durante nuestro paseo?

← Entradas anteriores
Entradas recientes →

Entradas recientes

  • Paseando por Morirás en Sodoma
  • Un paseo de fin de semana con Á la volé
  • De paseo con ¡Ay, campaneras!
  • Paseando por La torre de los siete jorobados
  • Paseando por Casa Coscolo

Comentarios recientes

Avatar de Mara HurstMara Hurst en De Madrid al… dicci…
Un paseo de fin de s… en Un paseo segoviano
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo que tiene tela
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo monumental por S…
De paseo con ¡Ay, ca… en Paseando por La torre de los s…

Archivos

  • enero 2023
  • noviembre 2022
  • marzo 2022
  • enero 2022
  • diciembre 2021
  • noviembre 2021
  • junio 2021
  • mayo 2021
  • marzo 2021
  • febrero 2021
  • enero 2021
  • diciembre 2020
  • noviembre 2020
  • octubre 2020
  • septiembre 2020
  • agosto 2020
  • julio 2020
  • junio 2020
  • mayo 2020
  • abril 2020
  • marzo 2020
  • febrero 2020
  • enero 2020
  • noviembre 2019
  • octubre 2019
  • agosto 2019
  • mayo 2019
  • abril 2019
  • octubre 2018
  • julio 2018
  • junio 2018
  • marzo 2018
  • febrero 2018
  • enero 2018
  • diciembre 2017
  • noviembre 2017
  • octubre 2017
  • septiembre 2017
  • agosto 2017
  • julio 2017
  • marzo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • diciembre 2016
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • septiembre 2016
  • agosto 2016
  • julio 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • febrero 2016
  • enero 2016
  • diciembre 2015
  • noviembre 2015
  • octubre 2015
  • septiembre 2015
  • agosto 2015
  • julio 2015
  • junio 2015
  • mayo 2015
  • abril 2015
  • marzo 2015
  • febrero 2015
  • enero 2015
  • diciembre 2014
  • noviembre 2014
  • octubre 2014
  • septiembre 2014
  • agosto 2014
  • julio 2014
  • junio 2014
  • mayo 2014
  • abril 2014
  • marzo 2014
  • febrero 2014
  • enero 2014
  • diciembre 2013
  • noviembre 2013
  • octubre 2013
  • septiembre 2013
  • agosto 2013
  • julio 2013
  • junio 2013
  • mayo 2013
  • abril 2013
  • marzo 2013

Categorías

  • ACTORES
  • AGRICULTURA
  • ANIMALES
  • Cantabria
  • Casquería
  • CELEBRACIONES
  • CHAMPÁN
  • CIENCIA FICCIÓN
  • Cine
  • CIUDADES
  • COLORES
  • COSAS DE LA LENGUA
  • COSTURA
  • CULTURA
  • DEPORTE
  • DERECHO
  • Diccionarios
  • ESCRITORES
  • ESCRITURA
  • EUROPA
  • FIESTAS
  • FILOSOFÍA
  • GASTRONOMÍA
  • HISTORIA
  • IBEROAMÉRICA
  • IDIOMAS
  • JUDAICA
  • León
  • LIBROS
  • LITERATURA
  • LUDOLINGÜÍSTICA
  • LUGARES CON ENCANTO
  • Madrid
  • MAGIA
  • MÚSICA
  • MÚSICOS
  • MILICIA
  • Minería
  • MISCELÁNEA
  • MITOLOGÍA
  • MODA
  • MONUMENTOS
  • PAÍSES
  • PALABRAS SOBRE PALABRAS
  • Personajes
  • PIRATERÍA
  • POLÍTICA
  • POLÍTICOS
  • RELIGIÓN
  • restaurantes
  • REVISTAS
  • rojo
  • SALUD
  • Sin categoría
  • SUIZA
  • TAUROMAQUIA
  • TEATRO
  • TELEVISIÓN
  • VIAJES
  • VINO
  • RSS - Entradas
  • RSS - Comentarios

Meta

  • Crear cuenta
  • Iniciar sesión
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.com
GRACIAS POR TU VISITA CONFÍO EN QUE HAYAS DISFRUTADO DEL PASEO

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 68 suscriptores

Blog de WordPress.com.

  • Suscribirse Suscrito
    • depaseoporeldiccionario
    • Únete a otros 68 suscriptores
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Inicia sesión.
    • depaseoporeldiccionario
    • Suscribirse Suscrito
    • Regístrate
    • Iniciar sesión
    • Denunciar este contenido
    • Ver el sitio en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra