• Bienvenida
  • Las palabras de nuestros paseos
  • Los retos
  • Para pasear más y mejor

depaseoporeldiccionario

~ Disfrutando con las palabras

depaseoporeldiccionario

Publicaciones de la categoría: MISCELÁNEA

Un paseo que vale por tres

15 miércoles Oct 2014

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 1 comentario

Etiquetas

Números

Pasear por el más fascinante de los libros no excluye que en este pequeño mundo nuestro de palabras también tengan cabida las cifras. Como la que nos indica que esta semana estos paseos han alcanzado la curiosa cantidad de 3.333 visitas.

Este dato ha recordado al paseante la recurrencia de tríos y ternas en numerosos campos de nuestra cultura occidental: en el cristianismo (la Trinidad, los Reyes Magos); en la política (los tres poderes del Estado); en lemas históricos o sociales: ‘Libertad, igualdad, fraternidad’, ‘Citius, altius, fortius’); en discursos (‘Veni, vidi, vici’) …

Pasearemos hoy con un bastón –para asemejarnos al animal de tres patas en su ocaso, como rezaba el famoso acertijo de la esfinge- por cinco palabras con alguna relación con el número tres, llegadas a nuestro idioma desde muy diversas procedencias

trimurti.- No solo en nuestra tradición tiene el tres un contenido místico y simbólico. Este término -presente en el Diccionario desde 1925, aunque su actual definición data apenas de 2001- sirve para designar en el hinduismo a la tríada formada por los dioses Brahma, Krisna y Visnú. Deriva del sánscrito trimūrti, de tri ‘tres’ y mūrti ‘forma’.

confarreación.- Una de las tres maneras que tenían los antiguos romanos de contraer matrimonio. Reservada a los patricios, se celebraba mediante una ceremonia religiosa ante el alto sacerdote de Júpiter y diez testigos, ofreciéndose como sacrificio al dios un pan de farro, palabra que procede, como la nuestra, del latín far ‘una especie de trigo’.

haiku o haikú.- Una de las entradas que incorpora la nueva edición del Diccionario de la lengua española –que sale a la venta precisamente mañana-, es una composición poética de origen japonés que consta de tres versos de cinco, siete y cinco sílabas respectivamente. Del inglés haiku y este de origen japonés.

tenamaste.-. En América Central y México designa a cada una de las tres piedras que forman el fogón y sobre las que se coloca la olla para cocinar. Del nahua, náhuatl o náhuatle, curiosamente mientras que el DRAE hace proceder este vocablo de la palabra tenamaxtli, el Diccionario de americanismos señala que lo hace de tenamactin.

sabelianismo.- Doctrina –considerada herética- de Sabelio, africano presbítero en Roma en el siglo III, que negaba el misterio de la Santísima Trinidad en la práctica y la distinción de las tres Personas, admitiendo una sola en Dios, que se revela bajo tres nombres diferentes o formas de hablar del mismo.

 

El dicho de hoy

“A la tercera va la vencida”

Al tercer intento las cosas suelen salir bien. Tal vez provenga de la lucha grecorromana (vence quien consigue que el contrario caiga tres veces al suelo). También podría proceder de las justas medievales (había que insertar tres anillos con la lanza) o de las legiones romanas, en las que la tercera línea la formaban los soldados más expertos.

 

El reto de la semana

¿Qué nos habría traído buena suerte encontrar en el paseo de hoy por el jardín del diccionario (aunque contradiga un tanto su origen etimológico)?

Un paseo plural muy singular

17 miércoles Sep 2014

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 4 comentarios

Como cada mes de septiembre, quien más quien menos establece su propia agenda de cara al nuevo curso, en su sentido más etimológico de cosas que se han de hacer. En caso de tratarse de diversos ámbitos, hablaremos de agendas, en plural.

Este vocablo, que era en realidad el plural del latín agendum, ha perdido toda insinuación de ese origen y camina hoy orgulloso de su singularidad. Un ejemplo de cómo es el uso a lo largo del tiempo el que hace que las palabras sigan su propia evolución, tanto dentro de una lengua como cuando se incorporan a otras.

Hoy pasearemos por cinco términos cotidianos -provenientes de diversos idiomas- que, como en el caso que veíamos, tenían originalmente carácter de plural pero que actualmente han devenido en singular en castellano.

magacín o magazín.- Es una revista ilustrada dirigida al público en general, con artículos de diversos autores o un espacio televisivo en que se tratan muchos temas mezclados e inconexos. Del inglés magazine y este del francés magasin, encuentra su origen primero en el árabe maḫāzin, plural de maḫzan ‘depósito’ ‘almacén’.

grafiti.- Auspiciada por el académico Pérez-Reverte, esta palabra se incorporará a la inminente nueva edición del Diccionario de la lengua española remitiendo a ‘grafito’, con la acepción -también enmendada- de dibujo o letrero, de estética peculiar realizado con aerosoles sobre una pared. Proviene del italiano graffiti, plural de graffito.

biblia.-. Sagrada Escritura, es decir, los libros canónicos del Antiguo y el Nuevo Testamento –en cuyo caso hay que escribirlo con mayúscula inicial- u obra que reúne los conocimientos o ideas de una materia, considerada como ideal por sus seguidores. Procedente del latín biblĭa y este del griego biblía ‘libros’.

espagueti.- Este cilindro macizo, largo y fino hecho de pasta de trigo se denomina en castellano con esta adaptación gráfica del italiano spaghetti, plural de spaghétto. Como nos advierte el propio Diccionario panhispánico de dudas, deben evitarse formas como spagueti, espaguetti o spaguetti, que no son ni italianas ni españolas.

parafernalia.- El conjunto aparatoso de elementos decorativos o rituales que rodean un acto o a una persona. Se emplea más en sentido irónico. Deriva del plural del latín paraphernalis, que a su vez lo hace de parapherna ‘propiedad de una mujer al margen de su dote’, y esta del griego parápherna, con el mismo significado.

 

La cita de hoy

“Las palabras no se pueden encerrar dentro de una jaula. Vuelan solas”

Montserrat Roig

 

El reto de la semana

¿Qué distintivo podíamos haber lucido hoy que encajaría perfectamente en nuestro paseo?

Un paseo muy ardiente

23 miércoles Jul 2014

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 2 comentarios

Los medios de comunicación dan cuenta estos días de una de las plagas que llegan a nuestro país cada verano: los incendios forestales, que este año han devastado ya unas 30.000 hectáreas de superficie arbolada, de matorral, de monte, de pastos o dehesas.

El fuego, uno de los cuatro elementos fundamentales –junto con la tierra, el agua y el aire- postulados por el filósofo griego Empédocles, tiene sin embargo también un alto contenido simbólico y está presente en todo tipo de religiones, rituales y tradiciones. Las Fallas valencianas o las hogueras de san Juan dan en España buena fe de ello.

Pasearemos hoy sobre las brasas –como en el pueblo soriano de San Pedro Manrique-para, sin quemarnos, conocer un poco más de cinco palabras poco usuales de las que con propiedad podemos decir que un fuego arde en su interior.

empireuma.-Derivado del latín empireuma, que lo tomó a su vez del griego, define a un sabor y olor particulares, que toman las sustancias animales y algunas vegetales sometidas a fuego violento. Desde 1884 –año en que incorporó el vocablo- hasta 1992, el DRAE aseguraba eran ‘generalmente ingratos y a veces hasta nauseabundos’.

almojáter o almojatre.- Otra forma de llamar a la sal amoniacal. El DRAE recoge también las grafías ‘almoháter’ y ‘almohatre’. Recorrió un largo camino hasta llegar al español: Procede del árabe hispánico annušaṭar o annušaṭir, este del árabe clásico nušādir o nūšādir, este del persa nowšādor y este del pelvi anōš ātaxs ‘fuego eterno’

tlapalería.- En México es una tienda de pintura, donde se venden también materiales eléctricos y utensilios para trabajos de carpintería, albañilería, plomería… El DRAE lo hace derivar del náhuatl tlapalli ‘líquido de fuego’, aunque el Diccionario de americanismos atribuye a ese término prehispánico el significado de ‘color para pintar’.

ángaro.- Procedente del griego ággaron (pyr) ‘señales por medio del fuego´, es un término desusado para referirse a la ‘almenara’, el fuego o ahumada que se hacía en las atalayas para avisar de algo, como la llegada de una nave o la presencia de tropas enemigas. Aparece documentado ya en la tragedia ‘Agamenón’ de Esquilo.

pirausta.- Derivado también en última instancia del griego pyraystes, compuesto con pyr ‘fuego’ y la raíz de auomai ‘arder’, designa a una mariposa que los antiguos suponían que vivía en el fuego y que moría si se apartaba de él. Con la misma definición exactamente el DRAE recoge también las voces ‘piral’ y ‘piragón’.

 

El refrán de hoy

“Donde hubo fuego, siempre quedan rescoldos”

Alude a algo que persiste del pasado, en particular –aunque no únicamente- si resultó agradable –como un afecto, por ejemplo-. También hace referencia a que aunque se haga algo indebido de forma oculta, siempre queda algún rastro que termina por descubrirlas. Dándole la vuelta, también se dice que ‘donde no hay fuego, no sale humo’

 

El reto de la semana

¿Qué palabra, que significa ponderar alguna cualidad de alguien-especialmente de una mujer- encuentra también su origen en el fuego?

Un paseo sin bises

02 miércoles Jul 2014

Posted by Sollastre in LUDOLINGÜÍSTICA, MISCELÁNEA

≈ 1 comentario

Iniciado ya el mes de julio, sigue encontrando el paseante reclamos que aseguran que todavía estamos a tiempo de triunfar en la ‘operación bikini’ –o ‘biquini’, pues el DRAE acoge las dos formas- y poder lucir un cuerpo más esbelto en la playa. .

Lo que le ha llevado a recordar cómo esta palabra, que procede del nombre de un atolón de las Islas Marshall en el que se llevaron a cabo unas pruebas nucleares en 1946, ha dado lugar a que se acuñen otras como ‘trikini’ o ‘monokini’, sin tener en cuenta que aquí la sílaba ‘bi’ no es el elemento compositivo que significa ‘dos’ o ‘dos veces’.

Pasearemos hoy nuestros cuerpos estivales por cinco palabras de muy diferentes orígenes pero que coinciden, -al igual que otra palabra que vimos ya en su día: ‘bivirí’-, en comenzar por la sílaba ‘bi’ sin referencia alguna a la duplicación.

bieldo.- Instrumento para beldar, es decir, para aventar las mieses o legumbres trilladas para separar la paja del grano. Del latín ventilare ‘agitar en el aire’, el Diccionario de la Lengua incluye además las grafías ‘bielgo’; ‘bieldro’, ‘biergo’, ‘biendro’, ‘bierno’ –empleas en Extremadura- y ‘biérgol’, cuyo uso extiende también a Andalucía.

birria.-De origen dialectal leonés -y este al parecer del latín vulgar vĕrrĕa, de verres ‘verraco’-, es un término polisémico con significados muy diversos: persona o cosa de poca importancia o valor; adefesio, mamarracho; y, en según qué países americanos, afición excesiva a algún pasatiempo; barbacoa de chivo; incomodidad; cerveza…

bigote.-La procedencia de este vocablo, que hace referencia al conjunto de pelos que nacen sobre el labio superior no es muy clara. Lo más probable es que derive del alemán bei Got ‘por Dios’, juramento que, usado con profusión en la Edad Media los germanos -quienes solían lucir enormes bigotes-, acabó sirviendo para referirse a ellos.

biombo.- Mampara compuesta por varios bastidores unidos por goznes que se puede plegar y poner más o menos estirada, formando una separación en una habitación. Llegó al español a través del portugués, tomado del japonés byóbu, de byó ‘protección’ y bu ‘viento’. De España pasó a países como Alemania, donde se llama ‘spanische Wand’.

bistec.- Filete de carne de vaca, soasado en parrilla o frito. Del inglés beefsteak, compuesto de beef ‘buey’ y steak ‘lonja, tajada’. El DRAE acoge también las formas ‘bisté’ y ‘bife’, utilizada en algunos países latinoamericanos. Hasta 1914 albergó también ‘biftec’. En ‘Un viaje de novios’ Pardo Bazán llega a emplear ‘bisteque’

 

La frase de hoy

“Una discusión bizantina”

Polémica que carece de sentido, sobre problemas intrascendentes o que se ha complicado tanto que resulta imposible llegar a una conclusión productiva. Su origen se encuentra en la antigua Bizancio, donde sus habitantes serían proclives a discutir temas tan irrelevantes como el sexo de los ángeles –lo que ha dado lugar a otra frase hecha-.

 

El reto de la semana

¿Qué palabra encontramos en el diccionario, relacionada con el paseo de hoy, que nos habría facilitado acudir a él con nuestro hijo lactante?

Paseando con botas de siete leguas

30 miércoles Abr 2014

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 2 comentarios

Etiquetas

Números

Celebraba esta semana el paseante el séptimo aniversario de su relación con Lina cuando cayó en la cuenta de que, si bien no se trata de un número ‘redondo’ para conmemorar, sí que es una de las cifras más interesantes con las que podemos toparnos.

Porque el siete está presente en numerosas referencias culturales, tan distintas entre sí como los pecados capitales en el cristianismo; los brazos de la menorá judía; las notas musicales; los chakras en el cuerpo humano según el hinduismo; las maravillas del mundo antiguo; las virtudes del bushido; las edades del hombre según Shakespeare …

Aprovechemos hoy estas bodas de cobre –o de lana, si se prefiere- para encaminar nuestros pasos semanales hacia cinco palabras con alguna relación con este número que además, desde la antigua Grecia al menos, está asociado a la buena suerte.

reviernes.- Cada uno de los siete viernes comprendidos entre los domingos de Pascua de Resurrección y de Pentecostés. Nos encontramos, pues, en el tiempo de su celebración. Los historiadores aseguran que fueron instituidos en Toledo, en época visigoda para dar culto al Santísimo Cristo de la Cruz, hoy de la Luz.

waterpolo.-Deporte olímpico practicado en una piscina entre dos equipos de siete jugadores cada uno, que consiste en meter el balón con la mano en la portería contraria mientras se nada. Si bien procede del inglés water polo, su origen etimológico nos lleva un poco más lejos, pues el segundo término deriva del tibetano pholo ‘pelota’.

tarso.-Procedente del griego tarsós ‘enrejado’, ‘entretejedura’, es un conjunto de huesos cortos que forman parte del esqueleto de las extremidades posteriores de diversas clases de animales. En el caso del ser humano constituye la parte posterior del pie y está formado por siete huesos, uno de los cuales se articula con la tibia y el peroné.

septentrión.-Se refiere tanto al norte como punto cardinal –en cuyo caso se escribe con mayúscula-, como a un lugar situado al norte de otro, al Polo Norte o a un viento del norte. Del latín septentrĭo, compuesto por septem ‘siete’ y el arcaico trio ‘buey de labor’, por la creencia romana de que estos animales tiraban de la bóveda celeste.

sietecallero.- Presente en el DRAE desde 1992, con la marca Vizcaya, este adjetivo designa a quien vive en una de las denominadas siete calles de Bilbao o guarda relación con ellas. Es el barrio más antiguo y el núcleo originario de la ciudad. Estuvo amurallado y creció en torno a la catedral del Señor Santiago, patrono de la villa.

 

El dicho de hoy

“Andar las siete partidas”

Esta frase -que podemos leer en el Quijote-, se usa para ponderar lo mucho que se ha andado, el ir de un sitio a otro sin parar. Alude al Libro del Infante don Pedro de Portugal, que anduvo las cuatro partidas del mundo, muy popular en el siglo XVI. El dicho se habría visto ‘contaminado’ por el nombre de Las Siete Partidas de Alfonso X.

 

El reto de la semana

¿Qué fenómeno óptico relacionado con el agua podría haber deleitado nuestro paseo de esta semana?

Un paseo marceño

12 miércoles Mar 2014

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 4 comentarios

Etiquetas

Estaciones

Próxima ya la primavera –al menos en esta parte del mundo-, adquiere este marzo un significado especial para el paseante: se cumple ahora un año desde que vieran la luz estas excursiones semanales, a las que ojalá quede aún largo recorrido.

Y no fue en absoluto algo buscado o deliberado, pero lo cierto es que vinieron a hacerlo en un mes –el tercero del calendario gregoriano- que desde luego goza de una presencia destacada en el diccionario, donde no es difícil encontrar unas cuantas entradas derivadas o directamente relacionadas con él.

Circulemos hoy a paso marcero por cinco palabras vinculadas todas con esta parte del año que los antiguos romanos –que lo establecieron como el primero de los meses- dedicaron a Marte, dios de la guerra y padre de Rómulo y Remo.

marzadga.- Del latín martĭaticum, de Martĭus ‘marzo’, este tributo o contribución medieval de elevada cuantía toma su nombre del mes en que debía hacerse efectivo. Si bien existía con anterioridad, adquiere su genuina naturaleza jurídica durante el reinado de Alfonso X. El DRAE recoge también ‘buey de marzo’ como sinónimo.

germinal.- Como adjetivo, es lo relativo o perteneciente al germen. Como sustantivo, es el nombre del séptimo mes del calendario francés de la Revolución, cuyo primer día coincidía con el 21 de marzo. Asimismo, es el título de una de las más conocidas novelas de Émile Zola, adaptada en varias ocasiones al cine y a la televisión

marzas.- Coplas populares en alabanza de la primavera. Interpretadas en origen por los mozos solteros –los ‘marzantes- de la localidad, quienes la recorrían la primera noche de marzo cantándolas en las casas sus vecinos. También se denomina así al obsequio de manteca, morcilla, etc., que recibían en cada una de ellas.

raboteo.- Época del año, que suele coincidir con el menguante de la luna de marzo, en que los pastores cortan el rabo de las ovejas y carneros, seis dedos más abajo de su nacimiento. También se denomina así a la propia acción de ‘rabotear’ o ‘desrabotar’ y al tiempo en que se rabotea.

cuartodecimano.- Se dice de quienes, en las iglesias de Asia Menor de los primeros tiempos del cristianismo, celebraban la Pascua de Resurrección el día 14 –de ahí el nombre- de la primera luna de marzo –el 14 Nisán, según el calendario judío-, aunque no coincidiera en domingo. Fueron declarados herejes por el papa Víctor I.

 

La frase de hoy

“Guárdate de los idus de marzo”

Advierte a alguien de la posibilidad de sufrir algún contratiempo. La frase se la habría dicho el augur Espurina a Julio César –que no le hizo caso- para prevenirle sobre la conjura que le esperaba en el Senado, donde fue asesinado en los idus (el día 15) de marzo del año 44 a. C. Shakespeare acuñó definitivamente la frase en su ‘Julio César’.

 

El reto de la semana

¿Qué animales ‘estelares’ podríamos haber encontrado en nuestro paseo de hoy?

Un paseo con toda la barba… o no

22 miércoles Ene 2014

Posted by Sollastre in LUDOLINGÜÍSTICA, MISCELÁNEA

≈ 2 comentarios

Enero ha vuelto a traernos la que se conoce como ‘semana de los barbudos’, de gran tradición festiva en Cataluña y reputada como una de las más frías del año, como bien refleja el refrán ‘La semana de los santos barbudos, fríos y vientos’.

Los santos a que se refiere el dicho son Pablo –primer ermitaño-, Mauro y Antón, cuyas festividades se celebran precisamente en estas fechas y que son representados con luengas barbas. Parece claro entonces el tema de nuestro paseo… Pero como lo que nos gusta aquí es jugar con las palabras, vamos a peinarlo de otra manera.

Dispongámonos entonces a rizar el rizo del diccionario para encontrar cinco términos que a pesar de mostrar una evidente ‘barba’ no precisan ser rasurados, pues no tienen que ver con el pelo que nace en la cara.

barbarismo.- Incorrección que consiste en el empleo –oralmente o por escrito- de palabras o formas de las mismas que están en desacuerdo con el uso considerado correcto. También designa en lingüística a un extranjerismo no incorporado totalmente al idioma. Asimismo, es sinónimo coloquial de ‘barbarie’.

barbaján.- En México, persona brutal, rústica y tosca en su lenguaje y modales. En tiempos se usó también en Cuba. Corominas aventura que quizá provenga del italiano barbagianni ‘cierta ave nocturna de rapiña’ y, de hecho, aparece –en ocasiones como palabra llana- en diccionarios del siglo XIX con la acepción de ‘especie de búho’.

barbacana.- Designa usualmente a una obra militar avanzada y aislada para defender cabezas de puente, puertas de plazas. Procede del árabe hispánico báb albaqqára ‘puerta de las vacas’, porque protegía un recinto intermedio entre esta fortificación y la muralla principal, donde los sitiados guardaban el ganado destinado a alimentarles.

embarbascar.- Verbo que el DRAE remite directamente a envarbascar, envenenar el agua con una planta, ‘verbasco’ o ‘varbasco’, para atontar a los peces. El Diccionario manual –también académico- incluía además la forma ‘barbasco’ en sus cuatro ediciones; no así su sucesor, el Diccionario esencial (2006), donde ha desaparecido.

barbacoa.- Proveniente de una lengua aborigen del Caribe –probablemente el taíno-, es el nombre de diversos armazones y andamios destinados a usos distintos. De entre sus varias acepciones, la más usual es la de parrilla empleada para asar carnes o pescados al aire libre, así como el conjunto de alimentos preparados en ella.

 

El refrán de hoy

 “Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar”

Este refrán, que podemos encontrar ya en el Diccionario de Autoridades (1726-1739), incluyendo una versión en latín, nos recomienda que a la vista de los males ajenos -especialmente si les ocurren a quienes son de nuestra condición y trato- escarmentemos en cabeza ajena y pongamos los medios necesarios para intentar evitar  padecer el mismo daño.

 

El reto de la semana

¿Qué dos gentilicios recogidos en el diccionario -referidos a un mismo lugar y que bien podían haber figurado entre las palabras de nuestro paseo- podríamos relacionar con el Opus Dei?

El primer paseo del 14

01 miércoles Ene 2014

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 1 comentario

El cambio de calendario ha traído esta vez a la memoria del paseante –que a estas alturas comienza a recordar mejor las cosas de hace tiempo que las de ayer mismo- el título de una película de los años setenta: ‘Jenaro, el de los catorce’.

Aunque también podían haberle venido a la mente el centenario de la ‘Guerra del 14’, el conjunto de los ‘ochomiles’ –el grupo de montañas más altas de la Tierra-, las ‘catorce catorcenas’ de jabalíes de ‘Astérix y el caldero’, los únicos catorce días que Abderramán III aseguraba que había sido feliz en su vida, los versos de un soneto….

Salgamos a pasear hoy, con el año recién nacido, no por catorce sino por cinco vocablos, comenzados por cada una de las vocales, que comparten su extensión y ya imaginas de cuántas letras consta cada uno. ¡Feliz 2014!

atarantamiento.- La acción y el efecto de atarantar, que a su vez significa aturdir, confundir, desconcertar, pasmar. Curiosamente, encontramos a dos animales -una araña y un pájaro- en el origen de estas palabras: ‘Atarantar’ proviene de ‘tarántula’, mientras que ‘aturdir’ tiene su origen en ‘tordo’.

enciclopedismo.- El DRAE lo define como el conjunto de doctrinas profesadas por los autores de la Enciclopedia publicada en Francia en el siglo XVIII y por quienes participaron del espíritu que inspiró aquella obra. En la próxima edición se incluirá también la acepción de ‘saber de múltiples y diversas cosas’.

intususcepción.- Derivada del latín intus ‘interiormente’ y susceptĭo ‘acción de recibir’, es un término de la biología que designa al modo de crecer de los seres orgánicos por los elementos que asimilan interiormente, a diferencia de los inorgánicos –los minerales- , que solo crecen por yuxtaposición.

obligatoriedad.- La cualidad de obligatorio, el adjetivo que, dicho de una cosa, indica que obliga a su cumplimiento y resolución. ‘Obligar’, a su vez, significa mover o impulsar a hacer o cumplir algo, compeler. Ambos términos descienden etimológicamente del latín ligāre ‘atar’.

universalmente.-  Adverbio de modo que significa ‘de manera universal’ –que comprende o es común a todos-. Procede del latín universālis, formado este sobre el griego katholikós ‘universal’, que, a través también de la lengua latina, dio lugar asimismo al término ‘católico’, con el que se calificó a la Iglesia romana.

 

La frase de hoy

“Hacer la trece-catorce”

Significa jugársela a alguien. En los talleres de reparación de automóviles se emplean unas llaves de tuercas con un calibre distinto en mm. en cada extremo, como la 10-11 o la 19-22, por ejemplo. Como no existe llave con la correspondencia 13-14, era una broma común mandar al novato a buscarla. Este es el origen de la frase

 

El reto de la semana

¿Qué palabra de catorce letras es el gentilicio del natural de un país con el que podríamos irnos perfectamente de paseo y entendernos, ya que hablaríamos el mismo idioma?

Un paseo por el PSOE

06 miércoles Nov 2013

Posted by Sollastre in MISCELÁNEA

≈ 1 comentario

Etiquetas

Política

El PSOE celebra el próximo fin de semana su ‘Conferencia Política 2013’ que, bajo el lema ‘¡conectamos!’ –sí, así, con minúscula inicial-, busca, según sus propias palabras, ‘construir juntos una alternativa y dar respuesta a los retos de la sociedad de hoy’.

No cabe ninguna duda del importante papel que los políticos juegan en la sociedad, dada su capacidad para tomar decisiones que afectan a todos los ciudadanos. Relevancia que muchas veces queda a posteriori reflejada también en el diccionario, donde no es raro encontrar sus nombres convertidos en epónimos de ideologías o formas de gobierno.

Aprovechando el cónclave socialista, nos pasearemos esta semana por algunas palabras que, aun llevando mucho tiempo en el lenguaje, bien podrían parecer acuñadas a partir de los nombres y apellidos de dirigentes del partido que serán protagonistas estos días.

chacón.- Vocablo de origen filipino, del que hasta su 21ª edición el DRAE indicaba su origen como voz imitativa del sonido producido por el animal. Designa a un reptil de más de 30 centímetros de longitud, parecido a la salamanquesa, que se cría en aquellas islas del Pacífico y se guarece por lo común en las grietas de los muros.

medina.- Barrio antiguo de una ciudad árabe. Del árabe hispánico madína, derivado del árabe clásico madīnah ‘ciudad’. Solía ser el núcleo principal de la población, donde se concentraban generalmente la mezquita mayor, el zoco, la madraza –escuela musulmana de estudios superiores-… Es topónimo corriente en España.

susana.- Es un adjetivo anticuado, que servía para designar una cosa situada en la parte superior o de arriba de algo. Procede del adverbio de lugar ‘suso’, ‘arriba’, que a su vez deriva del latín sursum. ‘Subírsele a uno la susana a la cabeza’ se emplea en Aragón para denotar que alguien se ha encolerizado o que toma una resolución extrema.

fredo.- Un adjetivo desusado que se utiliza también como sustantivo. Procedente del latín frigdus, de frigĭdus, es sinónimo de ‘frío’, que aplicado a un cuerpo significa que tiene una temperatura muy inferior a la ordinaria del ambiente y que si se predica de un color, quiere decir que produce efectos sedantes, como el verde o el azul.

valenciano.- El natural de o perteneciente a Valencia, tanto el antiguo reino, como  la provincia, la comunidad autónoma, la ciudad capital de la misma o la ciudad venezolana de igual nombre. También hace referencia a una variedad del catalán que se usa en el antiguo reino de Valencia y se siente allí comúnmente como lengua propia.

La frase de hoy

 “Esos son otros López”

 Expresión coloquial, recogida en el DRAE desde 1884, que se emplea para dar a entender que dos cosas o dos asuntos no tienen ninguna relación, aunque parezcan de la misma especie. También la usamos para desmarcarnos cuando no queremos que nos relacionen con algo o con alguien.

 El reto de la semana

Paseando por términos que parecen inspirados en líderes socialistas, ¿eres capaz de recordar una palabra ‘religiosa’ que encontramos en los orígenes mismos del PSOE?

Un paseo ‘proque’ sí

30 miércoles Oct 2013

Posted by Sollastre in LUDOLINGÜÍSTICA, MISCELÁNEA

≈ 1 comentario

Hace unos días la prensa deportiva se enfrascaba en otra de esas polémicas sin mayor recorrido a las que nos tiene tan acostumbrados. Esta vez, el debate sobre si la dolencia que sufre un jugador del Real Madrid es una hernia discal o una mera protrusión.

Esta palabra -cuya existencia ignoraba hasta ese momento- logró captar la atención del paseante y le llevó a consultarla en el diccionario, donde, a su vez, fue topándose con un buen número de vocablos con la misma sílaba inicial, algunos de ellos realmente curiosos y, en no pocos casos, igualmente desconocidos para él.

Saquemos provecho de este hallazgo y, sin más prolegómenos, procedamos a proseguir con prontitud nuestra promenade semanal, protagonizada esta vez por cinco términos con muchos pros y ninguna contra.

proceleusmático.- Derivado del latín proceleusmatĭcus pes, tomado a su vez del griego prokeleusmatikós, es un ‘pie’ – cada una de las partes de que se compone y con que se mide un verso en aquellas poesías que, como la griega y la latina, atienden a la cantidad- compuesto de dos ‘pirriquios’ – pie que contiene dos sílabas breves-.

prosopopeya.- Figura retórica que consiste en atribuir a seres inanimados o cosas abstractas cualidades o actos de los animados; o, a los irracionales, los del hombre; o en hacer hablar o actuar en una narración a personas imaginarias o ausentes. También se emplea para referirse a la afectación en el lenguaje y en las maneras.

proparoxítono.- Procedente también del griego, en este caso de proparoxýtonos ‘llano’, este adjetivo que se usa también como sustantivo es un término de la fonética para designar una palabra esdrújula. A su vez, un verso proparoxítono es aquel que termina en una palabra así acentuada.

protomedicato.- Tribunal formado por los ‘protomédicos’ –médicos del rey que formaban parte del mismo- y examinadores que reconocía la aptitud de quienes aspiraban a ser médicos y concedía las licencias necesarias para poder ejercer como tales. Estaba dotado también de funciones consultivas.

próstilo.- Edificio que tiene una de sus fachadas adornada con una hilera de columnas. En la Grecia Antigua, el templo próstilo era aquel que, además de las dos columnas conjuntas, tenía otras dos enfrente de las pilastras angulares. El término tiene su origen en stylos ‘columna’, ‘puntal’.

 

La frase de hoy

 “Pro domo súa”

 Esta locución adverbial latina significa literalmente ‘por su casa’, es decir, por sus intereses. Se utiliza para significar el modo egoísta con que actúa alguien. Es el título de un discurso que, a la vuelta del destierro, pronunció Cicerón contra Clodio, tribuno de la plebe, que había hecho que le confiscasen sus bienes, parte de los cuales adquirió luego para sí.

 

 El reto de la semana

¿Qué personaje de la mitología griega, que además da nombre a un elemento químico radiactivo presente en el diccionario, podíamos habernos encontrado en este paseo?

← Entradas anteriores
Entradas recientes →

Entradas recientes

  • Paseando por Morirás en Sodoma
  • Un paseo de fin de semana con Á la volé
  • De paseo con ¡Ay, campaneras!
  • Paseando por La torre de los siete jorobados
  • Paseando por Casa Coscolo

Comentarios recientes

Avatar de Mara HurstMara Hurst en De Madrid al… dicci…
Un paseo de fin de s… en Un paseo segoviano
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo que tiene tela
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo monumental por S…
De paseo con ¡Ay, ca… en Paseando por La torre de los s…

Archivos

  • enero 2023
  • noviembre 2022
  • marzo 2022
  • enero 2022
  • diciembre 2021
  • noviembre 2021
  • junio 2021
  • mayo 2021
  • marzo 2021
  • febrero 2021
  • enero 2021
  • diciembre 2020
  • noviembre 2020
  • octubre 2020
  • septiembre 2020
  • agosto 2020
  • julio 2020
  • junio 2020
  • mayo 2020
  • abril 2020
  • marzo 2020
  • febrero 2020
  • enero 2020
  • noviembre 2019
  • octubre 2019
  • agosto 2019
  • mayo 2019
  • abril 2019
  • octubre 2018
  • julio 2018
  • junio 2018
  • marzo 2018
  • febrero 2018
  • enero 2018
  • diciembre 2017
  • noviembre 2017
  • octubre 2017
  • septiembre 2017
  • agosto 2017
  • julio 2017
  • marzo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • diciembre 2016
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • septiembre 2016
  • agosto 2016
  • julio 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • febrero 2016
  • enero 2016
  • diciembre 2015
  • noviembre 2015
  • octubre 2015
  • septiembre 2015
  • agosto 2015
  • julio 2015
  • junio 2015
  • mayo 2015
  • abril 2015
  • marzo 2015
  • febrero 2015
  • enero 2015
  • diciembre 2014
  • noviembre 2014
  • octubre 2014
  • septiembre 2014
  • agosto 2014
  • julio 2014
  • junio 2014
  • mayo 2014
  • abril 2014
  • marzo 2014
  • febrero 2014
  • enero 2014
  • diciembre 2013
  • noviembre 2013
  • octubre 2013
  • septiembre 2013
  • agosto 2013
  • julio 2013
  • junio 2013
  • mayo 2013
  • abril 2013
  • marzo 2013

Categorías

  • ACTORES
  • AGRICULTURA
  • ANIMALES
  • Cantabria
  • Casquería
  • CELEBRACIONES
  • CHAMPÁN
  • CIENCIA FICCIÓN
  • Cine
  • CIUDADES
  • COLORES
  • COSAS DE LA LENGUA
  • COSTURA
  • CULTURA
  • DEPORTE
  • DERECHO
  • Diccionarios
  • ESCRITORES
  • ESCRITURA
  • EUROPA
  • FIESTAS
  • FILOSOFÍA
  • GASTRONOMÍA
  • HISTORIA
  • IBEROAMÉRICA
  • IDIOMAS
  • JUDAICA
  • León
  • LIBROS
  • LITERATURA
  • LUDOLINGÜÍSTICA
  • LUGARES CON ENCANTO
  • Madrid
  • MAGIA
  • MÚSICA
  • MÚSICOS
  • MILICIA
  • Minería
  • MISCELÁNEA
  • MITOLOGÍA
  • MODA
  • MONUMENTOS
  • PAÍSES
  • PALABRAS SOBRE PALABRAS
  • Personajes
  • PIRATERÍA
  • POLÍTICA
  • POLÍTICOS
  • RELIGIÓN
  • restaurantes
  • REVISTAS
  • rojo
  • SALUD
  • Sin categoría
  • SUIZA
  • TAUROMAQUIA
  • TEATRO
  • TELEVISIÓN
  • VIAJES
  • VINO
  • RSS - Entradas
  • RSS - Comentarios

Meta

  • Crear cuenta
  • Iniciar sesión
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.com
GRACIAS POR TU VISITA CONFÍO EN QUE HAYAS DISFRUTADO DEL PASEO

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 68 suscriptores

Blog de WordPress.com.

  • Suscribirse Suscrito
    • depaseoporeldiccionario
    • Únete a otros 68 suscriptores
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Inicia sesión.
    • depaseoporeldiccionario
    • Suscribirse Suscrito
    • Regístrate
    • Iniciar sesión
    • Denunciar este contenido
    • Ver el sitio en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra