• Bienvenida
  • Las palabras de nuestros paseos
  • Los retos
  • Para pasear más y mejor

depaseoporeldiccionario

~ Disfrutando con las palabras

depaseoporeldiccionario

Archivos de etiqueta: Diccionarios

Un paseo por el léxico jurídico

04 miércoles May 2016

Posted by Sollastre in DERECHO, LIBROS

≈ 1 comentario

Etiquetas

bastantear, congrua, Diccionarios, enfiteusis, exequatur, RAE, tenuta

Diccionario_juridico_web

Regresó el paseante el paseante la pasada semana a la sede de la Real Academia Española para asistir a un acto de los que se dan una sola vez en la vida -o acaso ni eso-. La ocasión: la presentación del Diccionario del español jurídico, DEJ, obra que ciertamente puede considerarse trascendental y que responde casi trescientos años después al deseo de los primeros académicos, expresado ya en 1726,  de complementar el diccionario general con otros vocabularios.

Y tal vez sea el del derecho el ámbito más indicado para cumplir aquel encargo, pues como señala en el prólogo Carlos Lesmes, presidente del Tribunal Supremo y del CGPJ, es el ámbito en el que la precisión conceptual lingüística es más apremiante, por las consecuencias que conlleva su aplicación práctica y por el más elemental sentido de la seguridad jurídica, que exige el uso preciso del lenguaje, superando la habitual falta de univocidad, como garantía de la defensa de los derechos de todos.

Volvemos hoy, pues, a encaminar nuestros pasos por el componente jurídico del Diccionario académico -en el que jugó un papel fundamental desde el principio mismo, pues en el Diccionario de autoridades aparecían ya hasta 48 referencias a textos legales entre leyes, pragmáticas, ordenanzas, fueros y recopilaciones-  recorriendo cinco términos del lenguaje técnico que, sin duda, más influencia tiene en el idioma común… y en nuestras propias vidas.

bastantear.- En derecho procesal, dicho de un abogado es declarar por escrito y bajo su responsabilidad que un instrumento público, en el que consta un contrato de mandato -representación personal o gestión o desempeño de negocios que se confía a alguien- es bastante para dar valor a la o las actuaciones del mandatario. Se llama así también a declarar que un poder u otro documento es bastante para el fin con que ha sido otorgado. Procede de bastante –suficiente, que basta- que a su vez lo hace del antiguo participio activo de bastar, y este del latín vulgar ⃰bastāre, tomado del griego bastázein, ‘llevar, sostener un peso’. El término bastanteo, por su parte,  da nombre tanto a la acción de bastantear como al sello o documento con que se hace constar el mismo.

enfiteusis.- Del latín tardío emphyteusis, y este del griego emphýteusis, literalmente ‘implantación’. Es un contrato por el cual se cede por largo tiempo o incluso a perpetuidad el dominio útil de un inmueble mediante el pago anual de una pensión o un canon. En la denominada enfiteusis parciaria –que no recoge el DRAE, pero sí el DEJ- esa pensión anual consiste en una parte de los frutos que produce la finca. La persona a quien corresponde el dominio útil del inmueble –y que está, por lo tanto, obligado al pago del canon- recibe el nombre de enfiteuta, que deriva de emphyteutea, también del latín tardío, previamente del griego emphyteutḗs. En caso de que este incumpla condiciones esenciales del contrato, el dueño directo puede apropiarse del inmueble, lo que es conocido como derecho de comiso.

congrua.- Voz procedente del derecho canónico. Se denominaba así a la renta mínima de un oficio eclesiástico o de una capellanía para poder sostener dignamente a su titular. No aparece en el actual Código de Derecho Canónico, promulgado en 1983, en el que solo se hace referencia, en el canon 281 § 1, a que ‘los clérigos dedicados al ministerio eclesiástico merecen una retribución conveniente a su condición’. Del latín congruus, en algunas ediciones del DRAE aparecía en forma tildada: cóngrua. Moliner recoge también el sentido de ‘cantidad supletoria que paga el Estado a algunos funcionarios que cobran de los particulares, hasta alcanzar un mínimo establecido’. Ni el DRAE ni el DEJ incluyen esta acepción, aunque sí se encuentra con este significado en textos como el Reglamento del Notariado o los Estatutos del Colegio de Registradores.

exequatur.- Tiene su origen en el latín exequātur ‘ejecútese’, tercera persona de singular del presente de subjuntivo de exěqui ‘ejecutar, cumplir. Entre 1869 y 2001 el DRAE recogía la grafía exequátur. En derecho internacional privado y en procesal, hace referencia a un procedimiento especial para homologar actos y resoluciones pronunciados por resoluciones extranjeras y declararlos ejecutivos en el foro –lugar en que los tribunales oyen y determinan las causas-. En derecho internacional público es la autorización por la que el Estado receptor admite al jefe de la oficina consular de otro para el ejercicio de sus funciones. El Diccionario de americanismos nos indica además que –en la forma exequátur- en Honduras, Nicaragua y República Dominicana se llama así al escrito o título de la Corte Suprema de Justicia otorgado a quien ha aprobado el examen de notario.

tenuta.- Vocablo que no ha sido incluido en el DEJ –tal vez forme parte de ese 20% del trabajo realizado que ha debido quedarse fuera por problemas de espacio… o tal vez no- y que aparecía ya en el Diccionario de autoridades. Derivado de tener, del latín tenēre, era la posesión que se gozaba de las rentas, frutos y preeminencias -privilegios, ventajas- correspondientes a un mayorazgo –patrimonio familiar que se transmitía siempre al hijo mayor- hasta la determinación de su propiedad entre dos o más litigantes. En el derecho civil catalán esa posesión era concedida a la viuda hasta quedar enteramente restituida del importe de la dote. Los pleitos de tenuta llegaban a ser tan dilatados y costosos que se convirtieron en sinónimo de algo que implicara actuaciones voluminosas.

 

La cita de hoy

“El propósito de todas las disposiciones jurídicas, pronunciamientos judiciales, contratos y otros actos jurídicos es influir en la conducta de los hombres y dirigirla de ciertas maneras. El lenguaje jurídico tiene que ser considerado, en primer lugar, como un medio para este fin”

 Karl Olivecrona

 

El reto de la semana

¿A quién podríamos consultar si al término de nuestro paseo de hoy mantenemos dudas sobre algún concepto jurídico?

(La respuesta, como siempre, en la página de ‘Los retos’)

Foto: rae.es

De paseo por el (viejo) diccionario

29 miércoles Oct 2014

Posted by Sollastre in COSAS DE LA LENGUA

≈ Deja un comentario

Etiquetas

Diccionarios

Cantaba Juan Erasmo Mochi, allá por los años 70, que ‘los que se van, ya volverán. Los que se fueron no querían marchar. Los que se van ya volverán’. Un estribillo que, en lo que respecta al Diccionario académico, solo puede aplicarse a medias.

Porque, hasta el momento, ninguna de las palabras suprimidas en sus diversas ediciones ha vuelto a ser incluida. Y no hay visos de que pudiera cambiar la historia para las eliminadas en esta ocasión, desde andado, ‘hijastro’ -que aparecía ya en 1726 en el Diccionario de autoridades– hasta alguna otra que apenas ha aguantado trece años.

Volveremos hoy sobre nuestros pasos para echar un vistazo –¿por última vez?- y pasear por cinco de esos términos que, sin embargo, no desaparecerán por completo, ya que terminarán recogidos en el Diccionario histórico, aún en proceso de elaboración.

churriana.- Prostituta. Se incorporó al DRAE en 1899 con la marca ‘vulgar’, que ha mantenido hasta el final. Según recoge Pancracio Celdrán en su ‘El gran libro de los insultos’, deriva de la voz familiar ‘churre’, pringue gruesa y sucia que corre de una cosa grasa. Es voz utilizada por C. J. Cela en su libro ‘Izas, rabizas y colipoterras’.

hacejero.- O ‘acejero’, que también de esta forma se incorporó esta palabra al Diccionario de la lengua española en 1992, sustituyendo a ‘aceguero’, considerada por los académicos una errata. Designa a una persona que arranca furtivamente leña con las manos, sin ayudarse de ningún otro instrumento.

boheña.- Antiguamente, ‘pulmón’, da nombre también a una longaniza hecha de los bofes del cerdo. Voz calificada ya como rústica y poco usada por el Diccionario de autoridades, en esta ocasión se suprimen también las formas ‘bohena’ y ‘bofeña’-típica esta de Castilla-La Mancha y la última en incorporarse al DRAE: 1899-.

chauche.-. Derivado del francés antiguo enchauser y este del latín encaustiare, de encaustum ‘pintado por medio del fuego’, es el nombre de una pintura encarnada que se utiliza –o utilizaba- en Castilla para teñir el pavimento de las habitaciones. Suele –o solía- añadirse litargirio –óxido de plomo- para dar un matiz amarillo a la mezcla.

guzpatarra.- ‘Cierto juego de muchachos jugado antiguamente’. Es, en palabras del propio Pedro Álvarez de Miranda, director del Diccionario, un término ‘fantasma’, pues surgió de haber leído mal un rarísimo término, ‘guzpátara’ –sin origen conocido-, en la traducción que Alfonso de Palencia hizo en 1491 de las ‘Vidas’ de Plutarco.

La cita de hoy

“Cada matiz –de color, de sonido, de idea- pide una palabra propia y los diccionarios no son tan generosos”

Joan Fuster

El reto de la semana

¿Con qué realheredero, que además podía vestirse de sí mismo, no podremos pasear a partir de la nueva edición del DRAE, pues ha sido suprimido en el mismo?

De paseo por el (nuevo) diccionario

22 miércoles Oct 2014

Posted by Sollastre in COSAS DE LA LENGUA

≈ 2 comentarios

Etiquetas

Diccionarios

Tal y como adelantábamos en el paseo de la semana pasada, la nueva edición del Diccionario de la lengua española, el jardín que visitamos cada semana para seguir disfrutando con las palabras, se encuentra ya al alcance de todos los paseantes.

Una versión, la vigesimotercera, que impresiona por sus cifras. Sus 2.376 páginas –en la edición que maneja el paseante- albergan más de 93.000 entradas –casi un 10% más que la vigesimosegunda-, de las que 19.000 son americanismos y 5.000 los artículos nuevos incluidos, frente a los 1.350 lemas que han sido suprimidos.

Paseemos hoy por cinco de esos términos recién incorporados, fiel reflejo de que, como asevera Pedro Álvarez de Miranda, académico director de la presente edición, ‘las palabras viven al margen de que la Academia les conceda carta de ciudadanía’.

serendipia.- Hallazgo valioso que se produce de manera casual o accidental, por lo común cuando se está buscando una cosa distinta. Es adaptación del inglés serendipity, término acuñado por el escritor británico Horace Walpole en 1754 a partir del cuento tradicional persa ‘Los tres príncipes de Serendip’ –la actual Sri Lanka-.

lonchera.- Americanismo con uso en numerosos países, designa a un recipiente pequeño, de plástico u otro material, que sirve para llevar comida ligera, especialmente los niños cuando van a la escuela. Formada por lonche, –propiamente ‘comida ligera’ calco del inglés lunch y palabra asimismo novedad en el DRAE- y –era.

anisakis.- Del latín científico Anisakis y este del griego anisákis ‘un número desigual de veces’. Gusano parásito cuyas larvas se encuentran ocasionalmente en algunos peces, mamíferos marinos y cefalópodos. Pueden provocar en el ser humano la enfermedad gastrointestinal denominada ‘anisakiasis’ –entrada nueva también en el DRAE-.

euríbor.-. Deriva también del inglés, en este caso de euribor, acrónimo de euro interbank offered rate ‘tipo europeo de oferta interbancaria’. Es el tipo de interés -usado con frecuencia como referencia en los préstamos hipotecarios a tipos de interés variables- que se aplica a los préstamos en euros entre grandes bancos.

impasse.- Término que se incluye como ‘voz francesa’, por lo que, como ocurre con los extranjerismos en general que no se han lexicalizado en español, deberá escribirse en cursiva. Se recogen las dos acepciones que la palabra tiene en francés: la de ‘callejón sin salida’ y la de ‘compás de espera’, detención de un asunto.

La cita de hoy

“El Diccionario de la Academia, que nació vinculado al uso de la lengua, ha estado siempre al servicio del pueblo. Desde la primera edición, de 1780, hasta la 23.ª, que hoy se presenta, el Diccionario ha sido depositario de la voz de la gente”

Felipe VI

El reto de la semana

¿Con qué cóctel podríamos brindar al finalizar nuestro paseo de hoy, ahora que en esta edición los académicos han decidido adicionar esta acepción a las que ya tenía la palabra, nombre también de mujer y auxilio de los indecisos?

Entradas recientes

  • Paseando por Morirás en Sodoma
  • Un paseo de fin de semana con Á la volé
  • De paseo con ¡Ay, campaneras!
  • Paseando por La torre de los siete jorobados
  • Paseando por Casa Coscolo

Comentarios recientes

Mara Hurst en De Madrid al… dicci…
Un paseo de fin de s… en Un paseo segoviano
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo que tiene tela
De paseo con ¡Ay, ca… en Un paseo monumental por S…
De paseo con ¡Ay, ca… en Paseando por La torre de los s…

Archivos

  • enero 2023
  • noviembre 2022
  • marzo 2022
  • enero 2022
  • diciembre 2021
  • noviembre 2021
  • junio 2021
  • mayo 2021
  • marzo 2021
  • febrero 2021
  • enero 2021
  • diciembre 2020
  • noviembre 2020
  • octubre 2020
  • septiembre 2020
  • agosto 2020
  • julio 2020
  • junio 2020
  • mayo 2020
  • abril 2020
  • marzo 2020
  • febrero 2020
  • enero 2020
  • noviembre 2019
  • octubre 2019
  • agosto 2019
  • mayo 2019
  • abril 2019
  • octubre 2018
  • julio 2018
  • junio 2018
  • marzo 2018
  • febrero 2018
  • enero 2018
  • diciembre 2017
  • noviembre 2017
  • octubre 2017
  • septiembre 2017
  • agosto 2017
  • julio 2017
  • marzo 2017
  • febrero 2017
  • enero 2017
  • diciembre 2016
  • noviembre 2016
  • octubre 2016
  • septiembre 2016
  • agosto 2016
  • julio 2016
  • junio 2016
  • mayo 2016
  • abril 2016
  • marzo 2016
  • febrero 2016
  • enero 2016
  • diciembre 2015
  • noviembre 2015
  • octubre 2015
  • septiembre 2015
  • agosto 2015
  • julio 2015
  • junio 2015
  • mayo 2015
  • abril 2015
  • marzo 2015
  • febrero 2015
  • enero 2015
  • diciembre 2014
  • noviembre 2014
  • octubre 2014
  • septiembre 2014
  • agosto 2014
  • julio 2014
  • junio 2014
  • mayo 2014
  • abril 2014
  • marzo 2014
  • febrero 2014
  • enero 2014
  • diciembre 2013
  • noviembre 2013
  • octubre 2013
  • septiembre 2013
  • agosto 2013
  • julio 2013
  • junio 2013
  • mayo 2013
  • abril 2013
  • marzo 2013

Categorías

  • ACTORES
  • AGRICULTURA
  • ANIMALES
  • Cantabria
  • Casquería
  • CELEBRACIONES
  • CHAMPÁN
  • CIENCIA FICCIÓN
  • Cine
  • CIUDADES
  • COLORES
  • COSAS DE LA LENGUA
  • COSTURA
  • CULTURA
  • DEPORTE
  • DERECHO
  • Diccionarios
  • ESCRITORES
  • ESCRITURA
  • EUROPA
  • FIESTAS
  • FILOSOFÍA
  • GASTRONOMÍA
  • HISTORIA
  • IBEROAMÉRICA
  • IDIOMAS
  • JUDAICA
  • León
  • LIBROS
  • LITERATURA
  • LUDOLINGÜÍSTICA
  • LUGARES CON ENCANTO
  • Madrid
  • MAGIA
  • MÚSICA
  • MÚSICOS
  • MILICIA
  • Minería
  • MISCELÁNEA
  • MITOLOGÍA
  • MODA
  • MONUMENTOS
  • PAÍSES
  • PALABRAS SOBRE PALABRAS
  • Personajes
  • PIRATERÍA
  • POLÍTICA
  • POLÍTICOS
  • RELIGIÓN
  • restaurantes
  • REVISTAS
  • rojo
  • SALUD
  • Sin categoría
  • SUIZA
  • TAUROMAQUIA
  • TEATRO
  • TELEVISIÓN
  • VIAJES
  • VINO
  • RSS - Entradas
  • RSS - Comentarios

Meta

  • Registro
  • Acceder
  • Feed de entradas
  • Feed de comentarios
  • WordPress.com
GRACIAS POR TU VISITA CONFÍO EN QUE HAYAS DISFRUTADO DEL PASEO

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 350 suscriptores

Blog de WordPress.com.

  • Seguir Siguiendo
    • depaseoporeldiccionario
    • Únete a 66 seguidores más
    • ¿Ya tienes una cuenta de WordPress.com? Accede ahora.
    • depaseoporeldiccionario
    • Personalizar
    • Seguir Siguiendo
    • Regístrate
    • Acceder
    • Denunciar este contenido
    • Ver sitio web en el Lector
    • Gestionar las suscripciones
    • Contraer esta barra
 

Cargando comentarios...